菲斯克汽車 (FSR) 2023 Q1 法說會逐字稿

內容摘要

Fisker 首席執行官 Henrik Fisker 在財報電話會議上討論了公司在實現目標方面的進展,包括提高產量和客戶交付的計劃、與 Ample 的合作夥伴關係,以及在 8 月的投資者活動中展示未來的產品原型。

該公司已在北美和歐洲獲得認證,並準備接收零件以製造第二季度的營銷用車和客戶用車。

Fisker 將其 2023 年產量指導修改為 32,000 至 36,000 輛。該公司還考慮在美國製造其海洋模型,PEAR 將與電池一起在美國製造。

Fisker 證實,交付給歐洲客戶的車輛均未因任何類型的問題而被退回。

完整原文

使用警語:中文譯文來源為 Google 翻譯,僅供參考,實際內容請以英文原文為主

  • Operator

    Operator

  • Hello, and welcome to the Fisker Inc. First Quarter 2023 Earnings Call. (Operator Instructions)

    您好,歡迎來到 Fisker Inc. 2023 年第一季度收益電話會議。 (操作員說明)

  • I will now turn the conference over to -- sorry, to Frank Boroch, Vice President of Investor Relations. Please go ahead.

    我現在將會議轉交給 - 抱歉,投資者關係副總裁 Frank Boroch。請繼續。

  • Frank Boroch - VP of IR & Treasury

    Frank Boroch - VP of IR & Treasury

  • Thank you, Sarah. Hello, everyone, and welcome to Fisker's earnings call. As Sarah mentioned, my name is Frank Boroch, VP of Investor Relations and Treasury at Fisker. Joining me on today's call are Henrik Fisker, Chief Executive Officer; Dr. Burkhard Huhnke, Chief Technology Officer; and Dr. Geeta Gupta-Fisker, the Chief Financial Officer and Chief Operating Officer.

    謝謝你,莎拉。大家好,歡迎來到 Fisker 的財報電話會議。正如 Sarah 提到的,我的名字是 Fisker 投資者關係和財務副總裁 Frank Boroch。與我一起參加今天電話會議的還有首席執行官 Henrik Fisker; Burkhard Huhnke 博士,首席技術官;首席財務官兼首席運營官 Geeta Gupta-Fisker 博士。

  • Please note that today's discussion includes forward-looking statements about our expectations. Actual results and future periods are subject to risks and uncertainties that could cause our results to differ materially from those projected. These risks include those set forth in the press release we issued earlier today as well as those more fully described in our filings with the Securities and Exchange Commission. Today's discussion also includes certain non-GAAP measures, including non-GAAP operating expenses. Quantitative reconciliations of our non-GAAP financial information to the most directly comparable GAAP financial information appears in today's earnings release.

    請注意,今天的討論包括有關我們預期的前瞻性陳述。實際結果和未來期間受風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致我們的結果與預期結果存在重大差異。這些風險包括我們今天早些時候發布的新聞稿中提出的風險,以及我們向美國證券交易委員會提交的文件中更全面描述的風險。今天的討論還包括某些非 GAAP 措施,包括非 GAAP 運營費用。我們的非 GAAP 財務信息與最直接可比的 GAAP 財務信息的定量調節出現在今天的收益發布中。

  • With that, I'm happy to turn the call over to Henrik.

    有了這個,我很高興將電話轉給 Henrik。

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Thank you, Frank. Good morning, everyone, and thank you for joining us today for our first quarter 2023 earnings call. I want to thank all of our stakeholders and partners for their amazing progress we made in 2023. And specifically, I would like to thank all of our loyal Ocean customers for your patience in these last few months where we've been working through homologation and supplier readiness. We are excited to have made our first Ocean delivery in Denmark last week, and it was great to (inaudible) journey as well this week, our multi-country launch strategy is starting to take shape.

    謝謝你,弗蘭克。大家早上好,感謝您今天加入我們的 2023 年第一季度財報電話會議。我要感謝我們所有的利益相關者和合作夥伴,感謝他們在 2023 年取得的驚人進步。具體來說,我要感謝我們所有忠實的 Ocean 客戶在過去幾個月中的耐心等待,我們一直在通過認證和供應商準備。我們很高興上週在丹麥進行了第一次海運交付,本週(聽不清)的旅程也很棒,我們的多國發布戰略開始成形。

  • Now with that, I just want to build off script a little bit and give you sort of the story of the first delivery in Denmark, which I thought was quite amazing. And it does have a kind of a reason as we live in the sort of strange times where somebody can write an article, even from a very well-known news outlet without necessarily having the facts and suddenly have a huge impact on a company like ours because when, for example, Bloomberg writes something, then obviously it gets copied by a whole bunch of other sites thinking in and taking for granted that it's the truth.

    現在,我只想稍微構建一下腳本,並向您介紹丹麥首次交付的故事,我認為這非常了不起。它確實有某種原因,因為我們生活在一個奇怪的時代,有人可以寫一篇文章,即使是來自非常知名的新聞媒體,但不一定有事實,突然對像我們這樣的公司產生巨大影響因為,例如,當彭博社寫了一些東西時,很明顯它會被一大堆其他網站複製,並認為這是事實。

  • And of course, it's very hard to strike back at something like that. However, when I launched the first car or actually [to limit] the first car in Denmark, I went there, super excited and that was before this article came out, which claims that there is a software that makes our cars go slow. And of course, I could sit here today and say I have been initially driving on a test track, 125 miles an hour and somebody will probably say, "Well, that was probably a test drive." I could also tell everyone that a couple of weeks ago, I drove from Los Angeles to San Francisco at about 70 miles an hour on public roads. And of course, again, somebody who said, "Well, is that really a customer car." So we delivered a customer car on Friday last week to a customer. And I asked that customer if I could take out the car because there was a Danish TV team, Television team with some [photographers], and they said, yes, I could borrow it for that television. So I went on the street with a (inaudible) camera. And within half a mile, I got flashed, and I had speeding ticket. So I would never have thought that such a speeding ticket would maybe have a value today because I probably want to get -- [wanted to probably get that], which I fortunately have to tell them you're getting a speeding ticket together with this car and you probably will get that in a couple of weeks, of course, I told them I'll pay for it.

    當然,這樣的事情很難反擊。然而,當我在丹麥推出第一輛汽車或實際上[限制]第一輛汽車時,我超級興奮地去了那裡,那是在這篇文章發表之前,這篇文章聲稱有一種軟件可以讓我們的汽車減速。當然,我今天可以坐在這裡說我最初是在試車道上駕駛的,時速 125 英里,有人可能會說,“嗯,那可能是試駕。”我還可以告訴大家,幾週前,我在公共道路上以大約每小時 70 英里的速度從洛杉磯開車到舊金山。當然,有人又說,“好吧,那真的是一輛客戶車嗎?”因此,我們在上週五向一位客戶交付了一輛客戶汽車。我問那位顧客我是否可以把車拿出來,因為有一個丹麥電視團隊,電視團隊有一些[攝影師],他們說,是的,我可以藉用它來做那個電視。所以我帶著(聽不清的)相機走在街上。在半英里內,我被閃過,而且我有超速罰單。所以我從來沒有想過這樣一張超速罰單在今天可能會有價值,因為我可能想得到——[可能想要得到那個],幸運的是我不得不告訴他們你會得到一張超速罰單和這個車,你可能會在幾週內得到它,當然,我告訴他們我會付錢。

  • And now, of course, I told them I would also like to be sent it to me, so I can post it online to show that the car actually is driving fairly fast, maybe sometimes faster than this should. But it's kind of sad that we need to be at this point in time, where they have to put speeding tickets online to refute such a ridiculous article. So I just kind of want to start with that, and then I would like to get on to some more serious business. So let's get on to that. In 2023, it's an important year for Fisker as we work to ramp up production and customer deliveries.

    現在,當然,我告訴他們我也想把它發給我,這樣我就可以把它發到網上,以證明這輛車實際上開得相當快,有時可能比這應該的要快。但有點可悲的是,我們需要在這個時間點,他們不得不把超速罰單放到網上來駁斥這樣一篇荒謬的文章。所以我只是想從那開始,然後我想著手做一些更嚴肅的事情。讓我們開始吧。 2023 年對 Fisker 來說是重要的一年,因為我們努力提高產量和客戶交付量。

  • We now have almost 1,000 people, more correctly, I think 940 or so people in the Fisker team, and they're all working hard on various initiatives to support our successful launch of our class meeting [disclosure] and they're working with things such as trading, after sales, service, repairs, charging, et cetera. So everything is set up for a seamless delivery of our vehicles.

    我們現在有將近 1,000 人,更準確地說,我認為 Fisker 團隊中有 940 人左右,他們都在努力開展各種活動,以支持我們成功召開班級會議 [披露],他們正在處理事情例如交易、售後、服務、維修、充電等。因此,一切都已準備就緒,可以無縫交付我們的車輛。

  • So our unique asset like and ESG forward business model offers us scaled benefits by leveraging our world-class partners, we are able to provide our customers with broad coverage and reach from day 1. And we are super excited to shift gears from a startup into a phase of becoming a revenue-generating car company, and that is happening as we speak. So our direct-to-consumer sales and service network supports acceptable customer experience. Last month, we started welcoming customers at our Vienna and Copenhagen Centers+.

    因此,我們獨特的資產和 ESG 前瞻性商業模式通過利用我們的世界級合作夥伴為我們提供了規模效益,我們能夠從第一天起就為我們的客戶提供廣泛的覆蓋範圍和影響力。我們非常高興能夠從初創公司轉變為成為創收汽車公司的一個階段,而這正在我們說話的時候發生。因此,我們直接面向消費者的銷售和服務網絡支持可接受的客戶體驗。上個月,我們開始在我們的維也納和哥本哈根中心+迎接客戶。

  • This week, we had operated 2 customer locations in Munich, a showroom and test drive facility at Motorworld outside Munich and our flagship Lounge located in City Center. And it was actually great because I was there in person, and I was able to look at potential customers that fortunately, maybe didn't know me so it's kind of cool to just see how they interacted with the car, the excitement about the vehicle, getting to sit in the vehicle, but I also have the chance to actually shake hands with a few customers, (inaudible) feel like German and talk to them which was kind of cool. So it's really great to see the interaction for the first time, real people coming into a store just fantastic.

    本週,我們在慕尼黑運營了 2 個客戶地點,一個位於慕尼黑郊外的 Motorworld 的陳列室和試駕設施,以及我們位於市中心的旗艦休息室。這真的很棒,因為我親自到場,而且我能夠看到潛在客戶,幸運的是,他們可能不認識我,所以看到他們如何與汽車互動,以及對汽車的興奮程度,這很酷,坐在車裡,但我也有機會與一些顧客實際握手,(聽不清)感覺像德國人並與他們交談,這很酷。所以第一次看到互動真的很棒,真人走進商店真是太棒了。

  • And of course, in the coming months, we are going to start holding more and more customer centers, lounges, promoting our lounge in L.A. later this month. And we're also going to again start a top-up with where they're going to be products all over Europe and the U.S. where we're going to start offering test drives. So for the first time, we're really actually going out to sell this vehicle and really have our customers experience the real production vehicles. So I think this is the most exciting time so far in our history.

    當然,在接下來的幾個月裡,我們將開始開設越來越多的客戶中心、休息室,並在本月晚些時候推廣我們在洛杉磯的休息室。我們還將再次開始充值,他們將在整個歐洲和美國開始提供試駕。所以這是第一次,我們真的要出去賣這輛車,讓我們的客戶體驗真正的量產車。所以我認為這是迄今為止我們歷史上最激動人心的時刻。

  • So all in all strategy supports a robust network of Fisker certified technician and service centers to complement Fisker's own service and retail operations. For example, in Scandinavia, where we made our first delivery, our customers will have Fisker center classes in Denmark, Norway and Sweden. In addition to Fisker mobile technicians backed up by multiple service partner locations in each region, which (inaudible). Over the quarter, we announced our Deftpower, a European public charging partnership which complements our legal partnership in Europe. And when combined with ChargePoint's network in North America, that will provide Fisker Ocean customers with access to over 600,000 charging points. So I don't think our customers are going to miss anything in that regard.

    因此,總而言之,戰略支持由 Fisker 認證的技術人員和服務中心組成的強大網絡,以補充 Fisker 自己的服務和零售業務。例如,在我們首次交付的斯堪的納維亞半島,我們的客戶將在丹麥、挪威和瑞典上 Fisker 中心課程。除了由每個地區的多個服務合作夥伴位置支持的 Fisker 移動技術人員外,(聽不清)。在本季度,我們宣布了我們的 Deftpower,這是一個歐洲公共收費合作夥伴關係,它補充了我們在歐洲的法律合作夥伴關係。當與北美的 ChargePoint 網絡結合時,這將為 Fisker Ocean 客戶提供超過 600,000 個充電點。所以我認為我們的客戶在這方面不會錯過任何東西。

  • Let's go to Ocean update, underscoring our intense focus on preparing for the production ramp and ensuring we deliver the highest possible quality from -- from the Ocean from day 1, I along with other senior leaders have been based in Europe for the last couple of months, working closely with all our partners. I spent a lot of time on the production line of Magna and saw a first hand, one of the amazing joint team we have that works under Ocean. Just a couple of examples. It takes the robot (inaudible) specifically for $600,000 we bought it, and it takes it only about a minute to install the battery was just a super cool. I've shown it a couple of times myself on media, but to actually see that in reality is just amazing. There's also another robot that actually installs both the EDUs versus the motors and everything around them (inaudible) in less than a minute. So it's amazing to see what the possibilities are once we go into a high-volume manufacturing. And obviously, the Ocean is perhaps the only 2 high-volume EV from any EV start-up, in the last couple of years that has been launched. So I'm super excited about that. It's really is a vehicle that built for high volume. Our #1 project is launching and ramping a high-quality Fisker Ocean with class leading features and range.

    讓我們來看看 Ocean 更新,強調我們非常專注於準備生產坡道,並確保我們提供盡可能高的質量 - 從第一天開始,我和其他高級領導一直在歐洲工作幾個月,與我們所有的合作夥伴密切合作。我花了很多時間在 Magna 的生產線上,親眼目睹了我們在 Ocean 下工作的令人驚嘆的聯合團隊之一。舉幾個例子。我們專門花了 600,000 美元購買了機器人(聽不清),安裝電池只需要大約一分鐘,這真是太酷了。我自己在媒體上展示過幾次,但在現實中親眼所見真是太棒了。還有另一個機器人實際上可以在不到一分鐘的時間內安裝 EDU 和電機以及它們周圍的一切(聽不清)。因此,一旦我們進入大批量生產,就會看到可能性是多麼驚人。顯然,在過去幾年中,Ocean 可能是所有 EV 初創公司中僅有的 2 款大批量 EV。所以我對此非常興奮。它確實是一款專為高容量而打造的車輛。我們的 #1 項目正在推出和升級具有一流功能和範圍的高質量 Fisker Ocean。

  • And as you know, we do have the longest range in Europe of any SUV. We are excited to have begun initial deliveries in Europe, which will be followed by a fast ramp and I'm eager to get the Ocean enhanced for our U.S. customers as well. Once we have the regulatory certificate of EPA complete, which we expect to have this month, I mean I actually expect this in a matter of days rather than weeks because we have already delivered a vehicle to EPA and they have already confirmed that they have done the testing. And just going back to Europe, obviously, we have everything done here. All our certification has done. Same in the U.S., actual all the certification is done. So in Europe, when we start we fully scaling up production next week, we now start ramping up full speed.

    如您所知,我們確實擁有歐洲最長的 SUV 續航里程。我們很高興已經開始在歐洲進行首次交付,隨後將快速增加,我也渴望為我們的美國客戶增強 Ocean 的性能。一旦我們完成了 EPA 的監管證書(我們預計本月將完成),我的意思是我實際上希望在幾天而不是幾週內完成,因為我們已經向 EPA 交付了車輛並且他們已經確認他們已經完成了測試。回到歐洲,很明顯,我們在這裡完成了所有工作。我們所有的認證都做了。在美國也一樣,實際上所有的認證都完成了。所以在歐洲,當我們下週開始全面擴大生產時,我們現在開始全速提升。

  • Then of course, we still get that, we'll start more deliveries here in Europe. After having driven the car on the road, quite a bit over the last few weeks, including driving it with our first customer. I can't say how truly amazing it is. It's just unbelievable on the handling. I can't tell you because this is the first car , as actually perfectly said that the (inaudible) was changing this (inaudible) for the Fisker road (inaudible) drove better. So I'm super excited about that rate is directly from the customer's mouth.

    然後當然,我們仍然明白,我們將在歐洲開始更多的交付。在路上駕駛汽車之後,在過去的幾周里,包括與我們的第一位客戶一起駕駛它。我不能說它真的有多神奇。處理起來簡直令人難以置信。我不能告訴你,因為這是第一輛車,正如實際上完美地說,(聽不清)正在改變這個(聽不清),因為 Fisker 路(聽不清)開得更好。所以我對直接來自客戶口中的匯率感到非常興奮。

  • So I'm just saying that he was telling me and he was definitely ecstatic about it. So as we have mentioned previously, while we will prioritize our Ocean One Extreme trends throughout most of 2023, we have recently produced several Ocean Ultra and Sport trims on the production lines of Magna and we want to ensure production readiness of those trims ahead of time, and we do anticipate customer deliveries on those trims will begin in September, and that's what we always plan and that hasn't changed that we will start the first deliveries of these variants in September.

    所以我只是說他在告訴我,他肯定對此欣喜若狂。因此,正如我們之前提到的,雖然我們將在 2023 年的大部分時間裡優先考慮我們的 Ocean One Extreme 趨勢,但我們最近在 Magna 的生產線上生產了幾種 Ocean Ultra 和 Sport 裝飾件,我們希望確保提前準備好這些裝飾件的生產,我們確實預計客戶將在 9 月開始交付這些裝飾件,這是我們一直計劃的,並且沒有改變,我們將在 9 月開始首次交付這些變體。

  • And of course, that means we will be incredible price competitive once we put these vehicles on the market. The Ocean demand remains strong, and we continue to make awareness through the organic marketing efforts that I just mentioned before. And of course, that's going to be even stronger once we taken the cars on the road, I think (inaudible) you're going to see that we are going to have a big increase of reservations.

    當然,這意味著一旦我們將這些車輛投放市場,我們將具有令人難以置信的價格競爭力。海洋需求依然強勁,我們將繼續通過我之前提到的有機營銷努力提高知名度。當然,一旦我們把汽車開上路,這種情況會變得更加強烈,我想(聽不清)你會看到我們的預訂量會大幅增加。

  • At this point, the network base on orders totaled approximately $65,000 for the Fisker Ocean and I guess flat is the new up in the terminal start of 2023 when we saw a competitor price cost and turmoil in the financial sector. So I'm very happy that we have stayed on that element. So those who may have given up their reservation as you need to be somebody else to take it over, which I think is really really cool. And during this turbulent period, we remain disciplined with our marketing spend.

    此時,Fisker Ocean 的網絡訂單總額約為 65,000 美元,我猜持平是 2023 年終端開始時的新增長,當時我們看到了競爭對手的價格成本和金融領域的動盪。所以我很高興我們一直堅持這個要素。所以那些可能已經放棄保留的人,因為你需要成為其他人來接管它,我認為這真的很酷。在這個動盪時期,我們對營銷支出保持紀律。

  • We'll continue to spend wisely and utilize target support as our vehicles hit the streets as consumers learn more about the Ocean, we expand deliveries, we expect increased brand advantage to drive even more customer consideration demand for the Ocean. I fully expect by the next earnings call that we again will have quite a steep rise in the reservation is more with the market to this vehicle. We continue to showcase Ocean through a variety of brand building activities. Since our last earnings call, we appeared in events across France, Norway, United Kingdom and the United States.

    隨著消費者更多地了解海洋,我們將繼續明智地支出並利用目標支持,因為我們的車輛上街了,我們擴大了交付範圍,我們預計品牌優勢的增加將推動更多客戶對海洋的考慮需求。我完全預計在下一次財報電話會議上,我們將再次大幅增加對這款車的預訂。我們繼續通過各種品牌建設活動展示海洋。自上次財報電話會議以來,我們參加了法國、挪威、英國和美國的活動。

  • I (inaudible) back from also last week, where I spoke to the Nordic EV Summit and shared our vision, our clean culture for all and how Fisker is ready to disrupt our loaded world by creating the most emotional and sustainable electric vehicles, it was exciting to see the consumers reaction in Norway as well. And then Norway, of course, is our #1 EV country here in Europe in terms of reservations. So we're eager to get started there as well, and we see a huge potential in that as well. I'm also going to speak here at the Financial Times Future of the car summit in London tomorrow, and we're going to be discussing the industry, the challenge of (inaudible) automotive ecosystem, et cetera. So I'm looking forward to that well.

    我(聽不清)也是上週回來的,我在北歐電動汽車峰會上發表了講話,分享了我們的願景、我們所有人的清潔文化,以及 Fisker 如何準備好通過創造最具情感性和可持續性的電動汽車來顛覆我們負載重重的世界,它是很高興看到挪威消費者的反應。當然,就預訂而言,挪威是歐洲排名第一的電動汽車國家。所以我們也渴望從那裡開始,我們也看到了其中的巨大潛力。我還將在明天倫敦金融時報未來汽車峰會上發言,我們將討論行業、(聽不清)汽車生態系統的挑戰等。所以我很期待那口井。

  • We have got recognition for our Class B Fisker Ocean already last month, so we won the internationally recognized Red Dot award for outstanding product design. This award evaluates vehicles based on design, qualities, production, function and aesthetics, ease of use and responsibility and sustainability. So we are honored to see the Fisker Ocean getting recognized with this design community. We also have a large retail total addressable market in both Europe and North America and growing appeal for fleet customers as well. So our innovative partnership with Ample, which we just announced, will first target only the fleet market with battery swappable Fisker Ocean vehicles by Q1 2024. That's quite soon.

    上個月,我們的 B 級 Fisker Ocean 已經獲得認可,因此我們憑藉出色的產品設計贏得了國際公認的紅點獎。該獎項根據設計、質量、生產、功能和美學、易用性和責任感以及可持續性來評估車輛。因此,我們很榮幸看到 Fisker Ocean 得到這個設計界的認可。我們在歐洲和北美也擁有龐大的零售總目標市場,並且對車隊客戶的吸引力也越來越大。因此,我們剛剛宣布與 Ample 建立創新合作夥伴關係,到 2024 年第一季度,我們將首先僅針對配備可更換電池的 Fisker Ocean 車輛的車隊市場。這很快。

  • So knowing the base purchase price and increasing EV production is active the goal of this. And of course, we are entering in a new segment as we have been in talks about a potential large order possibilities in the fleet market if we were able to adopt such a swappable battery strategy because that's specifically this table towards certain fleets, and we'll talk about that a little more shortly when we get more, I would say, definitive on some of these orders, et cetera.

    因此,了解基本購買價格和增加電動汽車產量是積極的目標。當然,我們正在進入一個新的領域,因為我們一直在討論如果我們能夠採用這種可更換電池策略,那麼車隊市場上潛在的大訂單可能性,因為這特別針對某些車隊,而且我們'當我們得到更多的時候,我會說,對其中一些命令的確定性等等,我們會盡快討論這個問題。

  • Now let me talk a little bit about the PEAR and some future product updates. The PEAR program design engineering continues to progress well. Consumer interest in the revolutionary PEAR continues to grow, even though we have only revealed limited sort of some actually limited (inaudible) or (inaudible). So current PEAR reservations now exceeds 6,000 reservations. The IRA has had some profound impacts on the EV manufacturing in the U.S. We have done an expensive diligence on the supply chain in order to ensure we can capitalize on the new clean vehicle credit program and multiple source certain components such as batteries. And we are working towards a U.S. based battery manufacturing solution, this (inaudible) is necessary to take full advantage of these incentives.

    現在讓我談談 PEAR 和一些未來的產品更新。 PEAR 程序設計工程繼續進展順利。消費者對革命性 PEAR 的興趣持續增長,儘管我們只透露了一些實際上有限(聽不清)或(聽不清)的種類。因此,當前的 PEAR 預訂現在超過了 6,000 個預訂。 IRA 對美國的電動汽車製造產生了一些深遠的影響。我們對供應鏈進行了昂貴的調查,以確保我們能夠利用新的清潔汽車信貸計劃並從多個來源採購某些組件,例如電池。我們正在努力製定基於美國的電池製造解決方案,這(聽不清)對於充分利用這些激勵措施是必要的。

  • And obviously, having a vehicle in this price range, then these incentives become steer more important. So we also continue our work with Foxconn and finalizing plans for an innovative manufacturing setup that will be required for the uniquely engineered PEAR. The PEAR design and engineering has been focused on reducing parts while avoiding expensive aluminum castings. We are focused on our new strategy we call steel ++ that has enabled us to reduce parts by about 25%. We are retaining the radical exterior and interior design with the unique customer features, while (inaudible). And we are also confirming as all development and now got more detail with cost of parts, et cetera, we are able to confirm the $29,900 starting price. And honestly, if there's 7,500 discount on top of that, then you're looking at $22,500. I think then you really got, I would say, as in your hand when it comes to an amazing EV for $22,500.

    顯然,擁有這個價格範圍內的車輛,那麼這些激勵措施就變得更加重要。因此,我們還繼續與富士康合作,並最終確定了獨特設計的 PEAR 所需的創新製造設置計劃。 PEAR 的設計和工程一直專注於減少零件數量,同時避免使用昂貴的鋁鑄件。我們專注於我們稱為 steel ++ 的新戰略,該戰略使我們能夠將零件減少約 25%。我們保留了具有獨特客戶特徵的激進外觀和內部設計,同時(聽不清)。我們也在確認所有的開發,現在獲得了更多零件成本等細節,我們能夠確認 29,900 美元的起價。老實說,如果還有 7,500 美元的折扣,那麼您的價格是 22,500 美元。我想那時你真的得到了,我會說,當談到一輛售價 22,500 美元的驚人電動汽車時,就像在你手中一樣。

  • (inaudible) in the start of early 2025. So we have shifted in a few months out. I think that was necessary to make sure we get this battery manufacturing done in the U.S. So in today's earnings release, we announced we will be adding an optional hard core off-road package for Ocean called Force E. And I just want to mention that because that's actually a package that will be available already this year even to people who have already purchased the Ocean. So it will be amicable on all the whole wheel drive versions. And I think this is going to be super exciting in this vehicle. This will move the Ocean into a new market segment with few direct EV competitors at our price point. The Force E (inaudible) is headed up by our Senior VP of Engineering, David King who had an early career in off-road rally driving and was a national champion pool driver as well. So I can guarantee you, this Force E will be quite a beast.

    (聽不清)在 2025 年初開始。所以我們已經轉移了幾個月。我認為這對於確保我們在美國完成電池製造是必要的。所以在今天的財報中,我們宣布我們將為 Ocean 添加一個可選的硬核越野套件,稱為 Force E。我只想提一下因為這實際上是一個包,即使已經購買了 Ocean 的人也可以在今年使用。因此,它將適用於所有全輪驅動版本。而且我認為這將在這輛車中非常令人興奮。這將使 Ocean 進入一個新的細分市場,在我們的價位上幾乎沒有直接的 EV 競爭對手。 Force E(聽不清)由我們的高級工程副總裁 David King 領導,他早年從事越野拉力賽駕駛,也是全國冠軍泳池車手。所以我可以向你保證,這款 Force E 將是一頭野獸。

  • And I'm really excited by showing it by the way. And we will be sending out some images later today, so you can see how cool it is. I think it's really going to offer something unique in this segment, which is not available today. And I think being able to drive zero emission in nature is even cooler.

    順便說一下,我真的很興奮。我們將在今天晚些時候發送一些圖片,所以你可以看到它有多酷。我認為它真的會在這個細分市場中提供一些獨特的東西,這在今天是不可用的。而且我認為能夠在自然界中實現零排放甚至更酷。

  • Now finally, I'm really excited about this year as well. We are planning to showcase our future product portfolio with several drivable prototypes at our inaugural investor event on August 3 this year. So we're in the middle right now of designing and developing and constructing these vehicles, and I can tell you this is going to be something else, quite a thing. And we're also going to be unveiling the radical PEAR as a fully drivable vehicle. You'll see the interior, the exterior, you'll see all the proven features that have never been seen before in any car. So I'm super excited about that. And I think we'll send some shock waves throughout the auto industry when we start unveiling our future model lineup, which really will (inaudible) growth strategy we have in our product strategy, which I actually think is unparallel and maybe one of perhaps the strongest points at Fisker that every single model that we're showing you would have something unique in segment and almost redefining the segment.

    現在終於,我也對今年感到非常興奮。我們計劃在今年 8 月 3 日的首屆投資者活動中展示我們未來的產品組合以及幾個可駕駛的原型。所以我們現在正處於設計、開發和建造這些車輛的中間階段,我可以告訴你這將是另一回事,非常了不起。我們還將推出作為完全可駕駛車輛的激進 PEAR。您會看到內部、外部,您會看到所有以前在任何汽車中都從未見過的經過驗證的功能。所以我對此非常興奮。而且我認為當我們開始展示我們未來的車型陣容時,我們會在整個汽車行業發出一些衝擊波,這真的會(聽不清)我們在產品戰略中的增長戰略,我實際上認為這是無與倫比的,也許是其中之一Fisker 的強項是,我們向您展示的每個模型在細分市場中都具有獨特之處,並且幾乎重新定義了該細分市場。

  • So with that, I'm super optimistic about Fisker's future and realizing our (inaudible) a key future growth, and I'll now turn it over to Burkhard, our Chief Technology Officer.

    因此,我對 Fisker 的未來非常樂觀,並意識到我們(聽不清)未來的關鍵增長,現在我將把它交給我們的首席技術官 Burkhard。

  • Burkhard J. Huhnke - CTO

    Burkhard J. Huhnke - CTO

  • Thank you, Henrik. Beginning with the Fisker Ocean. I'd like to begin by providing an update on our dual continent homologation process. We are the only startup that has homologated (inaudible) in both North America and Europe. We believe this will prove to be a critical advantage in our growth strategy. However, this has not been an easy task as there are over 100 regulations and [380 varied] tests.

    謝謝你,亨里克。從 Fisker Ocean 開始。首先,我想提供有關我們的雙大陸認證過程的最新信息。我們是唯一一家在北美和歐洲都獲得認證(聽不清)的初創公司。我們相信這將證明是我們增長戰略中的一個關鍵優勢。然而,這並非易事,因為有超過 100 項法規和 [380 項不同] 測試。

  • One of the key milestones in the past few months was the Fisker Ocean Extreme, achieving the combined WLTP range of up to 707 kilometers or 440 U.K. miles for the 20-inch wheels and tires. 701 kilometers or 436 U.K. miles for 22-inch wheels and tires, both these results mean that Fisker Ocean has the longest range of any battery electric SUV sold in Europe today. We're extremely pleased with these results. The findings significantly exceeded our previous estimates of 630 kilowatts.

    過去幾個月的關鍵里程碑之一是 Fisker Ocean Extreme,其 20 英寸車輪和輪胎的 WLTP 綜合續航里程可達 707 公里或 440 英國英里。 701 公里或 436 英國英里(對於 22 英寸的車輪和輪胎),這兩個結果都意味著 Fisker Ocean 擁有當今在歐洲銷售的任何電池電動 SUV 中最長的續航里程。我們對這些結果非常滿意。這一發現大大超過了我們之前估計的 630 千瓦。

  • What most -- was most impressive to me was a minimal range difference between the 20 and 22-inch tires and wheels, that's less than 1%. Such a small range difference is a testament to Fisker's engineering collaboration when developing specific tires and aerodynamics for the Ocean. But I'd like to congratulate the team on a job well done. We look forward to getting the official EPA range results and anticipate these will meet or exceed our estimated 350-mile range for the Fisker Ocean Extreme.

    最令我印象深刻的是 20 英寸和 22 英寸輪胎和車輪之間的最小範圍差異,不到 1%。如此小的範圍差異證明了 Fisker 在為海洋開發特定輪胎和空氣動力學時的工程合作。但我要祝賀團隊做得很好。我們期待獲得官方的 EPA 航程結果,並預計這些結果將達到或超過我們為 Fisker Ocean Extreme 估計的 350 英里航程。

  • We delivered our first vehicle in Europe last week and now have approval to sell in well over a dozen European countries. The U.S. approval process is progressing too. We completed the U.S. Federal NHTSA self-certification and the EPA completed its confirmatory testing at its lab in Michigan, and we are now waiting for the EPA test results to confirm our test results performed by a third-party (inaudible). We are intently focused on the (inaudible) EPA and CARB approval, which we expect this month.

    我們上週在歐洲交付了第一輛汽車,現在已獲准在十幾個歐洲國家銷售。美國的審批程序也在推進中。我們完成了美國聯邦 NHTSA 自我認證,EPA 在其位於密歇根的實驗室完成了確認測試,我們現在正在等待 EPA 測試結果來確認我們由第三方執行的測試結果(聽不清)。我們專注於(聽不清)EPA 和 CARB 的批准,我們預計將在本月獲得批准。

  • I'd also like to point out that while our focus has been on launching the Ocean One Extreme trend, we have continued to make progress on the Ultra and Sport trims as well. We've produced several units of the all-wheel drive Ultra and the front-wheel drive Sport, which are being used for internal testing with homologation expected to start this summer.

    我還想指出,雖然我們的重點一直是推出 Ocean One Extreme 趨勢,但我們也在 Ultra 和 Sport 裝飾方面繼續取得進展。我們已經生產了幾款全輪驅動 Ultra 和前輪驅動 Sport,它們正在用於內部測試,預計將於今年夏天開始進行認證。

  • Functional safety implementation has been a critical area of focus for our team. We don't want to risk anything when it comes to launching the Ocean. We want to release the product that is reliable from day 1, so we must make sure that everything is 100%. We completed the U.S. FMVSS and NHTSA testing requirements in the U.S. and internally validated European NCAP. The Ocean has proved to perform at the highest standards, and we are very proud of these results.

    功能安全實施一直是我們團隊關注的關鍵領域。在啟動 Ocean 時,我們不想冒任何風險。我們希望從第一天起就發布可靠的產品,所以我們必須確保一切都是 100%。我們在美國完成了美國 FMVSS 和 NHTSA 測試要求,並在內部驗證了歐洲 NCAP。事實證明,Ocean 以最高標準執行,我們為這些結果感到非常自豪。

  • As I had explained in the last earnings that I have been spending time hardening the software in the vehicle and ensuring we have all the diagnostics for high volume, inline commissioning and end-of-line testing. Specifically, we worked on fine-tuning for our management and network management and optimal powertrain integration for a seamless customer experience. We run bug bashing and validation spends to get the architecture ready for the automated production process, including diagnostics routines and flash procedures at the production facility and although -- also over-the-air updates.

    正如我在上一份財報中所解釋的那樣,我一直在花時間強化車輛中的軟件,並確保我們擁有用於大批量、在線調試和下線測試的所有診斷。具體來說,我們致力於對我們的管理和網絡管理進行微調,並優化動力系統集成,以實現無縫的客戶體驗。我們運行錯誤打擊和驗證支出,以使架構為自動化生產過程做好準備,包括生產設施中的診斷例程和閃存程序,以及無線更新。

  • Great efforts have been spent on the acceleration of automated calibration routines at ADAS components, especially the 4D radar systems to be successfully adjusted to [protection tact]. As the vehicle has increased software and we expect improvements over time with software enhancements, the key areas have been software configuration management. We rely heavily on our supply chain partners and have been codeveloping the process to receive final mature parts from ECU suppliers. Acceptance testing and ensuring all cars have the same configuration. Unlike the hardware aspects of a vehicle, we expect continued innovation and progress with the vehicle software. We have taken advantage of these past few months to deep dive into all possible customer scenarios. Deeper, we perform additional testing to provide customers with the best experience upon delivery.

    在加速 ADAS 組件的自動校準程序方面付出了巨大的努力,尤其是 4D 雷達系統已成功調整為 [保護節拍]。隨著車輛增加了軟件,我們預計隨著時間的推移會隨著軟件的增強而有所改進,關鍵領域是軟件配置管理。我們嚴重依賴我們的供應鏈合作夥伴,並一直在共同開發從 ECU 供應商處接收最終成熟部件的流程。驗收測試並確保所有汽車具有相同的配置。與車輛的硬件方面不同,我們期待車輛軟件的持續創新和進步。我們利用過去幾個月深入研究了所有可能的客戶場景。更深入地說,我們執行額外的測試,以便在交付時為客戶提供最佳體驗。

  • For example, we are running cars in multiple fleets in the U.S. and EU for functional validation and to identify customer (inaudible) and further improve that experience. These fleet programs are very beneficial to identify customer relevant integration issues as quickly as possible. So in daily sessions, we are reviewing issues or concerns and review software updates to refine the experience. We test already have updates and to ensure the pipeline resilience. This is a phase every car manufacturer goes through with the difference that we have full connectivity and can react immediately. Now we have extended our program to early customers and even get their feedback. This process allows the hardening of the software in the field.

    例如,我們在美國和歐盟的多個車隊中運行汽車以進行功能驗證和識別客戶(聽不清)並進一步改善這種體驗。這些車隊計劃非常有利於盡快識別與客戶相關的集成問題。因此,在日常會議中,我們正在審查問題或疑慮,並審查軟件更新以改善體驗。我們測試已經有更新並確保管道彈性。這是每個汽車製造商都經歷過的階段,不同之處在於我們擁有完整的連接性並且可以立即做出反應。現在我們已經將我們的計劃擴展到早期客戶,甚至得到他們的反饋。此過程允許在現場強化軟件。

  • That being said, the software of the vehicle will never truly be done as there will always be room for -- to improve functionality and implement new features. We plan to launch over-the-air updates over time to continually improve the customer experience and product performance.

    話雖如此,車輛的軟件永遠不會真正完成,因為總會有改進功能和實施新功能的空間。我們計劃隨著時間的推移推出無線更新,以不斷改善客戶體驗和產品性能。

  • I'm particularly pleased with the implementation of the Ocean's infotainment system. We greatly simplified the controls, creating a straightforward experience switching between different settings, functions and features. I find the infotainment system to be very unique in our car. And then all of the implementation and easy-to-use nature and great functionality.

    我對 Ocean 信息娛樂系統的實施特別滿意。我們大大簡化了控件,創造了在不同設置、功能和特性之間切換的直接體驗。我發現我們汽車中的信息娛樂系統非常獨特。然後是所有的實施、易於使用的性質和強大的功能。

  • Let me also highlight this studio sound system level, which has been integrated into our multimedia experience, which delivers a rich, immersive sound.

    我還要強調這個工作室音響系統級別,它已集成到我們的多媒體體驗中,可提供豐富、身臨其境的聲音。

  • Now let me provide an update on PEAR. As we start to shift focus to PEAR, we can use all our experience to create the next generation of mobility. And I'm looking forward to sharing more details when we live at our product day event on August 3 this year. The PEAR body structure will fulfill the 25 highest global safety standards, U.S. NCAP, European NCAP, Chinese NCAP, IIHS Top Safety Pick and is competitive in NVH durability and functionality.

    現在讓我提供 PEAR 的更新。當我們開始將重點轉移到 PEAR 時,我們可以利用我們所有的經驗來創造下一代的移動性。我期待在今年 8 月 3 日的產品日活動中分享更多細節。 PEAR車身結構將滿足全球25項最高安全標準、美國NCAP、歐洲NCAP、中國NCAP、IIHS Top Safety Pick,在NVH耐用性和功能性方面具有競爭力。

  • Compared to Ocean's multi-material body structure, the PEAR body structure gives us a different approach for more sustainability, less parts. Less parts will mean less mass, less cost and less CO2 from transportation. We're also looking to increase the amount of recycled steel by mass. Based on our engineering study, this will yield a significantly lower common footprint than the typical energy intensive aluminum mixes. We're taking our emphasis on sustainability and reviews to the next level by introducing a scalable, reusable embedded electronics architecture in PEAR.

    與 Ocean 的多材料車身結構相比,PEAR 車身結構為我們提供了一種不同的方法來實現更高的可持續性,更少的零件。更少的零件意味著更少的質量、更少的成本和更少的運輸二氧化碳。我們還希望按質量增加回收鋼材的數量。根據我們的工程研究,與典型的能源密集型鋁混合物相比,這將產生明顯更低的共同足跡。通過在 PEAR 中引入可擴展、可重複使用的嵌入式電子架構,我們將對可持續性和審查的重視提升到了一個新的水平。

  • This will be paired with an advanced software architecture, creating a highly scalable software-defined platform. This platform is also designed for much faster data speeds and wireless connectivity than the current generation. This platform will be easier to adopt into all our next-generation vehicles, driving cost and quality benefits for the reuse of hardware and software across our entire product line.

    這將與先進的軟件架構相結合,創建一個高度可擴展的軟件定義平台。該平台還專為比當前一代更快的數據傳輸速度和無線連接而設計。該平台將更容易被我們所有的下一代車輛採用,從而推動成本和質量優勢,從而在我們整個產品線中重複使用硬件和軟件。

  • We're already building key performance computing electronic components and software in-house. In-house electronics and software development will enable Fisker to deliver highly differentiated user experiences and connected services throughout the lifetime of the vehicle.

    我們已經在內部構建關鍵性能計算電子組件和軟件。內部電子和軟件開發將使 Fisker 能夠在車輛的整個生命週期內提供高度差異化的用戶體驗和互聯服務。

  • We have a talented and growing team of engineering software experts in-house, complemented by world-class partners. The Fisker Ocean is a complex vehicle with the breadths of attributes and capabilities. And the final product is incredible. I'm excited for all our customer to finally have the opportunity to experience these features too. They're very well positioned to support Ocean maturity and our upcoming retail platforms, including PEAR. Thank you.

    我們擁有一支才華橫溢且不斷壯大的內部工程軟件專家團隊,並輔以世界一流的合作夥伴。 Fisker Ocean 是一款複雜的車輛,具有廣泛的屬性和功能。最終產品令人難以置信。我很高興我們所有的客戶最終也有機會體驗這些功能。他們非常適合支持 Ocean 成熟度和我們即將推出的零售平台,包括 PEAR。謝謝。

  • I will now turn the call over to Geeta.

    我現在將電話轉給 Geeta。

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • Thank you, Burkhard. Good afternoon, good morning, everybody. Around 3 years ago, when we had planned an IPO through a merger with the Apollo's pack, we had a vision. We had a vision with a great product in the Fisker Ocean, and with that vision and our asset-light strategy, at that time, we had to form a platform, engineering partner and a manufacturing partner create a supply chain and ramp up supply chain, create a validation and testing plan to achieve homologation and certification and a robust product create a customer base with retail and sales channels, a 2023 ramp to a high-volume product, grow the company whilst achieving these milestones and ensure we have sufficient funding along the way to achieve all these things above. And that's only 3 years ago.

    謝謝你,伯克哈德。大家下午好,早上好。大約 3 年前,當我們計劃通過與 Apollo 的合併進行 IPO 時,我們有一個願景。我們在 Fisker Ocean 有一個偉大的產品的願景,並且有了這個願景和我們的輕資產戰略,當時我們必須形成一個平台,工程合作夥伴和製造合作夥伴創建供應鏈並提升供應鏈,制定驗證和測試計劃以實現認證和認證以及強大的產品創建具有零售和銷售渠道的客戶群,2023 年向大批量產品傾斜,在實現這些里程碑的同時發展公司並確保我們有足夠的資金實現上述所有這些事情的方法。那隻是 3 年前。

  • In 2020 and 2021, with the advent of several new start-ups ready to conquer the EV market and with the availability of capital on Wall Street, it all sounded very, very easy. The last 2 years have not been easy for anyone, but it has separated the real scalable businesses from PowerPoint slides. Global pandemic, geopolitical events, elevated inflation, rapidly rising interest rates, unstable supply chain, market volatility, (inaudible) capital markets, product price wars are all extreme events that have tested our resilience, our ability to navigate through volatility and deliver what we set out in 2020.

    在 2020 年和 2021 年,隨著幾家準備征服電動汽車市場的新初創企業的出現,以及華爾街資本的可用性,這一切聽起來非常非常容易。過去 2 年對任何人來說都不容易,但它已經將真正可擴展的業務與 PowerPoint 幻燈片分開了。全球大流行病、地緣政治事件、高通脹、快速上升的利率、不穩定的供應鏈、市場波動、(聽不清)資本市場、產品價格戰都是極端事件,它們考驗了我們的應變能力、我們應對波動和交付我們產品的能力定於2020年。

  • The barriers to entry are high in this business. And what we set out to do is not difficult, it is almost impossible. What have we achieved till date? We have created an amazing product as both Henrik and Burkhard explained with differentiated features, and I cannot wait for our customers to experience those and for us to scale up. Product is the ultimate foundation of innovation and disruption. A differentiated, exciting and unique product portfolio and features is a unique skill set. And this is Fisker's intellectual property of phenomenal product, and we are really excited to show this portfolio in the summer, and this is what differentiates us from other players.

    這個行業的進入壁壘很高。而我們打算做的事情並不困難,幾乎是不可能的。到目前為止,我們取得了什麼成就?正如 Henrik 和 Burkhard 所解釋的那樣,我們創造了一款具有差異化功能的驚人產品,我迫不及待地想讓我們的客戶體驗這些產品並讓我們擴大規模。產品是創新和顛覆的最終基礎。差異化、令人興奮和獨特的產品組合和功能是一套獨特的技能。這是 Fisker 非凡產品的知識產權,我們很高興能在夏天展示這個產品組合,這就是我們與其他玩家的區別。

  • We ultimately created our own flexible proprietary platform that will hold 7 new vehicles in the future, and it can also be licensed to other OEMs. With such an exciting product, we also managed to energize a world-class supply chain to join our mission, which is also an extremely difficult task to do during these times. Whilst every company has had supply chain issues, so have we, but we always found ways to work through them and we continue to do so, and I will give some examples later.

    我們最終創建了自己靈活的專有平台,未來將擁有 7 款新車,也可以授權給其他 OEM。憑藉如此令人興奮的產品,我們還成功地激發了世界一流的供應鏈加入我們的使命,這在這個時期也是一項極其艱鉅的任務。雖然每家公司都存在供應鏈問題,我們也有,但我們總能找到解決這些問題的方法,而且我們會繼續這樣做,我稍後會舉一些例子。

  • With a world-class leading emotional product, we organically built a highly engaged and committed customer base that stands at 65,000 today, and we're really proud and grateful to our loyal customers. And we will continue to grow the enthusiasm through our digital experience in super exciting, super fun retail stores. We recently opened 4 EU locations, and I've got a chance to visit 2 of those in Munich, in Germany and one of those, of course, in Copenhagen. And we expect to grow this to over 25 locations by the end of this year.

    憑藉世界一流的領先情感產品,我們有機地建立了一個高度參與和忠誠的客戶群,如今已達到 65,000 人,我們為我們的忠實客戶感到非常自豪和感激。我們將繼續通過我們在超級激動人心、超級有趣的零售店中的數字體驗來提高熱情。我們最近開設了 4 個歐盟分店,我有機會參觀了其中 2 個在慕尼黑、德國和其中 1 個,當然在哥本哈根。我們預計到今年年底將其擴展到超過 25 個地點。

  • With European homologation and certification completed, we have now crossed the final hurdle to commence sales in Europe. U.S. is close behind. These are significant and major milestones that everybody underestimates, but what they should be seen as crossing major barriers to entry that only a handful of companies have achieved. We have now the license to sell cars, as Henrik mentioned. We registered our first 2 vehicles in Germany and Denmark, 2 of our key large markets. We're now preparing to receive parts to build marketing and customer cars later this week for second quarter. We expect to produce 80 cars a day during the last week of June, which should ramp up on a weekly basis throughout the year with our run rate. It's easy to forget where we started, what we have achieved and where we are today.

    隨著歐洲認證的完成,我們現在已經跨過了最後的障礙,開始在歐洲銷售。美國緊隨其後。這些都是每個人都低估的重大里程碑,但它們應該被視為跨越只有少數公司實現的主要進入壁壘。正如 Henrik 提到的,我們現在擁有銷售汽車的許可證。我們在德國和丹麥這兩個主要的大型市場註冊了我們的前兩輛車。我們現在正準備在本週晚些時候為第二季度接收零件以製造營銷和客戶汽車。我們預計在 6 月的最後一周每天生產 80 輛汽車,這應該會在全年以我們的運行率每週增加。我們很容易忘記我們從哪裡開始,我們取得了什麼成就以及我們今天所處的位置。

  • Now our final hurdle amongst all those different milestones I talked about is to achieve a 2023 ramp, which requires us to ensure that both our supply chain and manufacturing partner ramp-up, so we can deliver high-quality cars to our customers for a great experience. I would like to thank all our suppliers and our manufacturing partners because they have come through with us in these tough times. They're world-class leading partners. What we are setting us up is the maximum run rate and achieving a high-quality production that can be scaled up.

    現在,在我談到的所有這些不同的里程碑中,我們的最後一個障礙是實現 2023 年的增長,這需要我們確保我們的供應鍊和製造合作夥伴都實現增長,這樣我們才能為我們的客戶提供高質量的汽車經驗。我要感謝我們所有的供應商和製造合作夥伴,因為他們在這些艱難時期與我們一起度過了難關。他們是世界級的領先合作夥伴。我們正在設置的是最大運行率並實現可以擴大規模的高質量生產。

  • Last year, I had outlined our 4-stage production ramp-up plan that would take us from SOP through full high-volume lean manufacturing and target the run rate in excess of 50,000 units annually achieved over roughly 4 quarters. Just to remind everybody, Stage 1 was expected to last through the end of March 2023. Just to tell everybody what happened during Stage 1, we secured quality and capacity readiness on 78% of all supply chain parts as a majority of our suppliers integrated production tools into home to meet the production ramp. However, we did have challenges, and let me explain you some of these challenges.

    去年,我概述了我們的 4 階段生產加速計劃,該計劃將使我們從 SOP 到全面的大批量精益製造,目標是在大約 4 個季度內實現每年超過 50,000 台的運行率。提醒大家,第一階段預計將持續到 2023 年 3 月底。為了告訴大家在第一階段發生了什麼,我們確保了 78% 的供應鏈部件的質量和產能準備就緒,因為我們的大多數供應商都集成了生產工具進家滿足生產坡道。但是,我們確實遇到了挑戰,讓我向您解釋其中的一些挑戰。

  • We had 2 challenges with specifically one Tier 1 supplier that requested additional time for tool integration as their tooling vendors had setbacks due to bankruptcy in Europe or late tool completion. However, we understood the situation, and we handled the situation with tact and speed, and we took the responsibility in our own hands and entered into direct negotiations with the insolvency receiver to free our tools. We resolved the release of our tools and our Tier 1 supplier has now confirmed that they will be able to meet our new forecasted volumes. We're actively working with those suppliers and our specialists and are managing these with Tier 1s to make sure we have no disruptions in our production schedule

    我們遇到了 2 個挑戰,特別是一個 1 級供應商要求額外的時間來進行工具集成,因為他們的工具供應商由於在歐洲破產或工具完成延遲而受到挫折。但是,我們了解情況,機智迅速地處理了這種情況,我們把責任掌握在自己手中,與破產接管人直接談判以釋放我們的工具。我們解決了我們工具的發布問題,我們的一級供應商現已確認他們將能夠滿足我們新的預測數量。我們正積極與這些供應商和我們的專家合作,並與一級供應商一起管理這些供應商,以確保我們的生產計劃不會中斷

  • Tasks for teams were deployed to secure the remaining suppliers during Q2. We also had a handful of suppliers who have requested more time for industrialization and high-volume ramp-up, specifically in areas where there are safety critical parts and we're working with these suppliers to ensure that they need our adjusted volume forecast in a timely manner. We have over 90 ECU suppliers that have to achieve both hardware and software readiness as Burkhard talked about hardware and software configuration. In addition to hardware readiness, software from each of these suppliers have to be validated at Magna Steyr hardware in the loop and at the vehicle level prior to suppliers receiving approvals to industrialize the component software for product part approval integration.

    在第二季度部署了團隊任務以確保剩餘供應商的安全。我們還有一些供應商要求更多時間用於工業化和大批量生產,特別是在存在安全關鍵部件的領域,我們正在與這些供應商合作以確保他們需要我們調整後的產量預測及時的方式。正如 Burkhard 談到硬件和軟件配置時,我們有 90 多家 ECU 供應商必須實現硬件和軟件準備就緒。除了硬件準備就緒外,在供應商獲得批准將組件軟件工業化以進行產品部件批准集成之前,還必須在環路和車輛級別在 Magna Steyr 硬件上驗證來自這些供應商的軟件。

  • We have requested several suppliers and they're working on site, while some of the others that are not so critical are managed by our material planning and engineering teams to ensure the right hardware-software combination is present and the parts we have for production is the latest release level for the vehicle. Burkhard referred to hardware-software configuration management. This is a Holy Grail of what the new software-based cars are dependent on. I'm very pleased to announce that Fisker will collaborate with ServiceNow on a new solution for the modern software-driven car, which requires an innovative hardware-software configuration management platform for the big data era, both when we produce cars but also when they're in the field and we do over-the-air updates.

    我們已經請求了幾個供應商,他們在現場工作,而其他一些不太重要的供應商則由我們的材料規劃和工程團隊管理,以確保存在正確的硬件-軟件組合,並且我們生產的零件是正確的。車輛的最新發布級別。 Burkhard 提到了硬件-軟件配置管理。這是新的基於軟件的汽車所依賴的聖杯。我很高興地宣布,Fisker 將與 ServiceNow 合作,為現代軟件驅動的汽車開發一個新的解決方案,這需要一個創新的大數據時代的硬件-軟件配置管理平台,無論是在我們生產汽車的時候,還是在他們生產汽車的時候。 '在現場,我們進行無線更新。

  • We have implemented pre-ramp quality audit processes where we verify critical commodities prior to the incoming parts inspection. In the QA stage, we have found cases where suppliers did not need design specifications, which triggered a 5D loopback process that the SQA and supplier team implement to close out all open QA items. I know it's boring, I know nobody realizes this is critical, but this is what it takes to create a high-quality product.

    我們已經實施了預量產質量審核流程,我們在進貨部件檢驗之前驗證關鍵商品。在 QA 階段,我們發現了供應商不需要設計規範的情況,這觸發了 SQA 和供應商團隊實施的 5D 環回流程,以關閉所有未解決的 QA 項目。我知道這很無聊,我知道沒有人意識到這很重要,但這就是創造高質量產品所需要的。

  • With supply chain disruptions easing, many large suppliers have managed to adjust for reduced input cost recently and started passing on the benefits as they have built-in mechanisms, including built-in mechanisms within our contracts. Some suppliers who did not manage their forward purchase well are still figuring out how to adjust pricing. But in Q3, we should see an overall reduction in input costs from continued improvements in commodity and logistic prices. While all our battery raw materials prices are down meaningfully from peaks, most notably lithium carbonate is down over 50% from our last time earnings call and of more than 70% from recent peaks.

    隨著供應鏈中斷的緩解,許多大型供應商最近已設法針對降低的投入成本進行調整,並開始傳遞收益,因為它們具有內置機制,包括我們合同中的內置機制。一些沒有很好地管理遠期採購的供應商仍在思考如何調整定價。但在第三季度,我們應該會看到商品和物流價格的持續改善導致投入成本全面下降。雖然我們所有的電池原材料價格都比峰值大幅下跌,但最值得注意的是碳酸鋰比我們上次的財報電話會議下跌了 50% 以上,比最近的峰值下跌了 70% 以上。

  • We continue to work with our supply chain to ensure we remain competitive in our cost and offering to our customers. Just this morning, before this earnings call, I had an extremely productive meeting with CATL, our battery partner, who continue to support us, and I'm really excited to say that I'm visiting them at the end of May and at the beginning of June to discuss how we can consolidate our partnership if we needed to increase capacity, how do we work with them on our PEAR program.

    我們繼續與我們的供應鏈合作,以確保我們在成本和向客戶提供的產品方面保持競爭力。就在今天早上,在這次財報電話會議之前,我與我們的電池合作夥伴 CATL 舉行了一次非常富有成效的會議,他們繼續支持我們,我很高興地說我將在 5 月底和6 月初討論如果我們需要增加容量,我們如何鞏固我們的伙伴關係,我們如何與他們合作開展我們的 PEAR 計劃。

  • Our digital direct-to-customers approach is a differentiator and enables efficient sales and distribution costs, which are essential for delighting our customers, connecting with them and their vehicles when and where they choose and supporting the flywheel of profitable growth from an early stage. We continue to enhance the Fisker web and app platforms to allow customers to seemingly purchase their vehicles. Just want to remind about our Chase partnership in the United States and Santander in Europe.

    我們的數字直接面向客戶的方法是一個差異化因素,可以實現高效的銷售和分銷成本,這對於取悅我們的客戶、在他們選擇的時間和地點與他們和他們的車輛建立聯繫以及從早期階段支持利潤增長的飛輪至關重要。我們繼續增強 Fisker 網絡和應用程序平台,讓客戶能夠以表面上的方式購買他們的車輛。只想提醒一下我們在美國的大通合作夥伴關係和在歐洲的桑坦德銀行。

  • Digital functionality will expand in the coming weeks in alignment with our production ramp schedule for both the purchase journey and ownership experience and support. I think we have the best configurated product out there, which really leads to an emotional engagement with the product digitally. For example, the Fisker web digital platform that will be released in the coming days will allow our customers to seemingly purchase vehicles online, including financing, insurance, delivery or pickup, scheduling and tracking, title and registration, which make -- truly makes this a digital platform. Final sale completion, service and roadside assistance scheduling will also be available.

    數字功能將在未來幾週內擴展,以配合我們針對購買旅程和所有權體驗與支持的生產坡道計劃。我認為我們擁有最好的配置產品,這確實導致了對數字產品的情感參與。例如,將在未來幾天發布的 Fisker 網絡數字平台將允許我們的客戶看似在線購買車輛,包括融資、保險、交付或提貨、調度和跟踪、所有權和註冊,這使——真正使這個一個數字平台。還將提供最終銷售完成、服務和路邊援助安排。

  • And finally, we're excited to release the ownership and connected vehicle experience through the Fisker app later this month as well.

    最後,我們很高興在本月晚些時候通過 Fisker 應用發布所有權和聯網車輛體驗。

  • Now turning to the numbers. Q1 results, balance sheet 2023 outlook. Due to our updated homologation timing and supply chain limitations during this launch period as I described above, we have updated our 2023 production forecast to a more conservative forecast as we build shift to the right. First quarter revenue totaled $198,000, largely driven by sales of the Fisker-branded home charging solution as a partnership with Wallbox and through merchandise. The decreased quarter-over-quarter is due to reduced sales of Fisker-branded home chargers compared to Q4, where we, of course, benefit from early adopters, which -- who are eager to outfit their garages during holiday shopping season. And as we're launching cars and customers are converting their registrations into orders, I expect this to pick up as we deliver more vehicles to the customers.

    現在轉向數字。第一季度業績,2023 年資產負債表展望。如上所述,由於我們在此發布期間更新了認證時間和供應鏈限制,我們已將 2023 年的生產預測更新為更保守的預測,因為我們正在向右轉移。第一季度收入總計 198,000 美元,主要是由於與 Wallbox 合作並通過商品銷售 Fisker 品牌的家庭充電解決方案。環比下降是由於與第四季度相比,Fisker 品牌家用充電器的銷量減少,我們當然受益於早期採用者,他們渴望在假日購物季裝備他們的車庫。隨著我們推出汽車,客戶將他們的註冊轉化為訂單,我預計隨著我們向客戶交付更多車輛,這種情況會有所好轉。

  • Our Q1 operating expenses totaled $121.6 million, R&D SG&A had some nonrecurring launch milestone accruals which reduced the run rate for these line items over the balance of 2023. Loss of operations was also $121.6 million.

    我們第一季度的運營費用總計 1.216 億美元,R&D SG&A 有一些非經常性的啟動里程碑應計費用,這降低了這些項目在 2023 年餘下時間的運行率。運營損失也為 1.216 億美元。

  • Net loss totaled $120.6 million or $0.38 loss per share, a modest improvement from last year's net loss of $122.1 million and $0.41 loss per share.

    淨虧損總計 1.206 億美元或每股虧損 0.38 美元,與去年的淨虧損 1.221 億美元和每股虧損 0.41 美元相比略有改善。

  • Capital expenditures came in at $45.7 million for the quarter, stable year-over-year. Our balance sheet remains solid as we have shown discipline over several quarters as a public company. We finished Q1 with $652.5 million in cash. This excludes $22 million of pending VAT receivables, and I expect these VAT receivables to come in, in the next few weeks, and these will go down as we finish our tooling expenditure.

    本季度資本支出為 4570 萬美元,同比穩定。我們的資產負債表保持穩健,因為我們作為一家上市公司已經在幾個季度表現出紀律。我們以 6.525 億美元的現金結束了第一季度。這不包括 2200 萬美元的未決增值稅應收賬款,我預計這些增值稅應收賬款將在未來幾週內收到,並且隨著我們完成工具支出,這些將減少。

  • During the quarter, we brought in approximately $47 million from our $350 million at the market equity program, which is part of our $2 billion shelf. In addition, we regularly monitor all funding channels and evaluate opportunities across the full spectrum of debt and equity instruments in order to maintain a prudent liquidity profile and appropriate support our asset-light model.

    本季度,我們從 3.5 億美元的市場股權計劃中獲得了約 4700 萬美元,這是我們 20 億美元貨架的一部分。此外,我們定期監控所有融資渠道並評估各種債務和股權工具的機會,以保持審慎的流動性狀況並適當支持我們的輕資產模式。

  • Turning to our outlook. As noted in today's press release, our overall non-GAAP SG&A R&D plus CapEx guidance for 2023 remains unchanged at $535 million to $610 million. This is consistent with our expectations provided last quarter. This guidance benefits from our asset-light business model and disciplined cost management, while at the same time, supports our prudent investment plans. Should circumstances warrant, we have already identified very strategic cost down levers that we can exercise.

    轉向我們的前景。正如今天的新聞稿所述,我們 2023 年的整體非 GAAP SG&A R&D 加上資本支出指南保持在 5.35 億美元至 6.1 億美元不變。這與我們上個季度提供的預期一致。該指南受益於我們的輕資產業務模式和嚴格的成本管理,同時支持我們審慎的投資計劃。如果情況允許,我們已經確定了我們可以行使的非常具有戰略意義的成本降低杠桿。

  • We now expect to produce between 1,400 to 1,700 vehicles in Q2, and that's provided all our suppliers can support this volume. We shifted our March, April volumes to the right due to homologation timing and supply chain limitations, especially with regards to interior parts that were impacted by a Tier 2 tooling suppliers bankruptcy, as I explained earlier.

    我們現在預計在第二季度生產 1,400 到 1,700 輛汽車,前提是我們所有的供應商都能支持這一數量。由於認證時間和供應鏈限制,我們將 3 月和 4 月的銷量向右移動,尤其是受 2 級模具供應商破產影響的內飾件,正如我之前解釋的那樣。

  • Fisker expects to have a steep ramp up this summer, and we expect to end the third quarter at over 1,500 vehicles built per week, equating to over 70,000 annual run rate. Accordingly, we're revising our calendar 2023 production guidance to 32,000 to 36,000 units as conservative numbers, provided all our partners can ramp up with high quality and high volume. We still maintain and anticipate gross margins for the full year 2023 in the 8% to 12% range and potentially positively adjust -- positive adjusted EBITDA provided input costs do not change drastically.

    Fisker 預計今年夏天產量將急劇增加,我們預計第三季度末每週生產超過 1,500 輛汽車,相當於年生產率超過 70,000 輛。因此,我們將 2023 年的生產指導修改為保守數字 32,000 至 36,000 台,前提是我們所有的合作夥伴都能夠以高質量和大批量生產。我們仍然維持並預計 2023 年全年的毛利率在 8% 至 12% 的範圍內,並可能進行積極調整——積極調整後的 EBITDA,前提是投入成本不會發生巨大變化。

  • The Fisker team is now represented in 11 countries and counting as we prepare to deliver Ocean One to all our launch markets and set up the infrastructure for the next wave of countries we will enter. I'd like to close by thanking our incredible team members, our partners and our suppliers for their hard work and dedication, bringing an amazing vehicle to market despite many external challenges. We're fundamentally agile, and we make quick decisions.

    Fisker 團隊現在在 11 個國家/地區設有代表處,並且在我們準備將 Ocean One 交付到我們所有的發射市場並為我們將進入的下一波國家/地區建立基礎設施時還在計算中。最後,我要感謝我們出色的團隊成員、我們的合作夥伴和我們的供應商的辛勤工作和奉獻精神,儘管面臨許多外部挑戰,他們還是將一款令人驚嘆的汽車推向了市場。我們從根本上講是敏捷的,我們可以快速做出決定。

  • We're now happy to take your questions. Operator, could you please go to the first question?

    我們現在很樂意回答您的問題。接線員,請您轉到第一個問題嗎?

  • Frank Boroch - VP of IR & Treasury

    Frank Boroch - VP of IR & Treasury

  • Well, for the Q&A session, we'll start with some of the retail questions that were submitted over the (inaudible) platform. So the first question, in light of the low share price, what is Fisker doing to increase shareholder value and instill confidence. Henrik, do you want to take that?

    那麼,對於問答環節,我們將從通過(聽不清)平台提交的一些零售問題開始。所以第一個問題,鑑於股價低,菲斯克正在做什麼來增加股東價值和灌輸信心。亨里克,你要拿那個嗎?

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Yes. Thank you, Frank. I think we're trying to be as transparent as we can. And of course, we can only bring out the news when there are news, and I know a lot of shareholders would like to see us send out press releases every second day. That obviously isn't possible because sometimes you do need to finish certain milestones before we can do it. But I think we're extremely active, we're agile, we're moving fast.

    是的。謝謝你,弗蘭克。我認為我們正努力做到盡可能透明。當然,我們只能在有消息時發布消息,我知道很多股東希望看到我們每隔一天發布一次新聞稿。這顯然是不可能的,因為有時您確實需要先完成某些里程碑,然後我們才能做到。但我認為我們非常活躍,我們很敏捷,我們正在快速行動。

  • And of course, the next step now is really getting the cars on the road. That is what's going to bring value to our shareholders. That's where it's going to bring confidence in the market. But it also has to be high-quality vehicles, and it has to be a high-quality delivery. And that's why we started out with a couple of deliveries to make sure that the entire process works because once we're off and delivering 15 of 100 vehicles a week, we need to deliver vehicles super fast. And we do have examples where that was an issue. So we don't want to run into any of these issues that we can't deliver the vehicles we can produce. We definitely have the customers. We don't have to worry about that.

    當然,現在的下一步是真正讓汽車上路。這將為我們的股東帶來價值。這就是它將給市場帶來信心的地方。但它也必須是高質量的車輛,並且必須是高質量的交付。這就是為什麼我們從幾次交付開始,以確保整個過程順利進行,因為一旦我們每週交付 100 輛車中的 15 輛,我們就需要超快地交付車輛。我們確實有這樣的例子。因此,我們不想遇到任何無法交付我們可以生產的車輛的問題。我們肯定有客戶。我們不必為此擔心。

  • Secondly, I just want to say that part of building this investor conference. Once we're out in the market with these vehicles and are showing continuous deliveries and production through June and July, we decided to have our investor or shareholder called an Analyst Day on August 3 this year. And I can tell you that will blow everyone away, it's never been seen before, the type of product display we're going to do or show on August 3. I'm in the middle of together our teams to develop these vehicles right now. They're going to be stunning. They're going to be amazing. There's going to be nothing like it. And I think this will finally show that Fisker have a completely different path and a completely different market opportunity with our future product strategies. So I'm super excited about that, and I'm sure that's going to build investor confidence. I know Geeta wanted to say a few things about that as well, Geeta?

    其次,我只想說建設這個投資人大會的那一部分。一旦我們帶著這些車輛進入市場,並在 6 月和 7 月持續交付和生產,我們決定讓我們的投資者或股東在今年 8 月 3 日召開分析師日。我可以告訴你,這會讓每個人都大吃一驚,這是我們將在 8 月 3 日進行或展示的產品展示類型,這是以前從未見過的。我現在正與我們的團隊一起開發這些車輛.他們將是驚人的。他們會很棒的。絕無僅有。而且我認為這最終會表明Fisker與我們未來的產品策略有著完全不同的路徑和完全不同的市場機會。所以我對此非常興奮,我相信這會增強投資者的信心。我知道 Geeta 也想就此說幾句,Geeta?

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • Yes, as CFO, absolutely for all our shareholders, there's nothing more than I would like to see our stock price higher. Of course, I would like the market to recognize the true value we have. I took everybody through the milestones we've achieved. And sometimes you wonder that when we went public, we hadn't achieved all of this. And today, we've achieved all of this, and we still report a phenomenal cash balance, and we're about to generate revenue. I absolutely understand what our retail shareholders are asking and that's exactly what we're doing.

    是的,作為首席財務官,絕對是為了我們所有的股東,我最希望看到我們的股價更高。當然,我希望市場認可我們的真正價值。我帶領大家走過了我們已經取得的里程碑。有時你會想,當我們上市時,我們並沒有實現所有這些。而今天,我們已經實現了所有這些,我們仍然報告了驚人的現金餘額,我們即將產生收入。我完全理解我們的散戶股東的要求,而這正是我們正在做的。

  • What we need to do is we need to remain laser-focused to deliver, and we need to deliver high-quality cars. We need to deliver on the production ramp. We need to support our suppliers, and we need to keep our head down and we just need to deliver the rollout plan for the Fisker Ocean. We're working extremely diligently sometimes 18, sometimes 20 hours a day, sometimes no sleep to ensure the highest quality product and customer experience from day 1. And frankly, I think if we keep executing on our model, on our asset-light model, the market will recognize the share price.

    我們需要做的是,我們需要保持激光專注於交付,我們需要交付高質量的汽車。我們需要在生產坡道上交付。我們需要支持我們的供應商,我們需要保持低調,我們只需要交付 Fisker Ocean 的推出計劃。我們非常勤奮地工作,有時一天工作 18 個小時,有時一天 20 個小時,有時不眠不休,以確保從第一天起就提供最高質量的產品和客戶體驗。坦率地說,我認為如果我們繼續執行我們的模型,我們的輕資產模型,市場將認可股價。

  • I also mentioned earlier that there's a fundamental difference when you're developing and you don't have the license to sell versus when you have the license you sell, you truly become a car company. And I think with that, we would expect the market to reward us for our resilience, for our hard work, for the great products we've launched.

    我之前也提到過,當你在開發並且你沒有銷售許可證與你擁有銷售許可證時,你真正成為一家汽車公司是有根本區別的。我認為,我們希望市場會因我們的韌性、我們的辛勤工作以及我們推出的出色產品而獎勵我們。

  • Frank Boroch - VP of IR & Treasury

    Frank Boroch - VP of IR & Treasury

  • Thank you. Operator, now let's turn to the phone line questions, please.

    謝謝。接線員,現在讓我們來談談電話線路問題。

  • Operator

    Operator

  • (Operator Instructions) your first question comes from the line of Chris McNally with Evercore.

    (操作員說明)您的第一個問題來自 Chris McNally 與 Evercore 的對話。

  • Christopher Patrick McNally - Senior MD

    Christopher Patrick McNally - Senior MD

  • So 2 questions. One is going to be on production and then the second is going to be on Foxconn. So Henrik and Geeta, the updated production cadence seems to make sense. About 1.5 months is the way I calculate it all from the February discussion, obviously, homologation was delayed. We've talked about that. Could you just go into if there's any other outside issues, Geeta, you mentioned the Tier 1 over the last 2 months, it's been rectified. Is there any other issues between now and sort of that June into September ramp where we sort of have high visibility into the 6,000 per month?

    所以2個問題。一個將投入生產,然後第二個將在富士康生產。所以 Henrik 和 Geeta,更新的生產節奏似乎是有道理的。大約 1.5 個月是我從 2 月的討論中計算出來的,顯然,認證被推遲了。我們已經談過了。如果有任何其他外部問題,你能不能談談,Geeta,你在過去 2 個月裡提到了第 1 層,它已經得到糾正。從現在到 6 月到 9 月的斜坡,我們對每月 6,000 個有很高的知名度,是否還有其他問題?

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • I think, Chris, I just want to remind you that we all, of course, need U.S. EPA, which we do expect to come in. So I just wanted to remind you of that. But from our point, besides the topics that I've mentioned, if those go to plan, we see no other impact, no other issues.

    我想,克里斯,我只是想提醒你,我們當然都需要美國環保署,我們確實希望它能進來。所以我只是想提醒你這一點。但從我們的角度來看,除了我提到的主題之外,如果這些主題按計劃進行,我們看不到其他影響,沒有其他問題。

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Yes. Maybe I can touch on the Foxconn side. As we move further with PEAR development, we actually came up with some phenomenal ideas to take further cost out of the vehicle. We do have an incredible innovative engineering team. And obviously, they've learned a lot during the Ocean development, and we've put some of those learnings into the PEAR specificity of how to reduce parts. And I know everybody is talking about Giga castings, but nobody talks about how much they cost. And what's going to happen when you crash a car with such a casting. So obviously, if it's an affordable car, you also want to be able to insure it affordably and you want to be able to repair it.

    是的。也許我可以談談富士康方面。隨著我們進一步開發 PEAR,我們實際上想出了一些非凡的想法來進一步降低車輛的成本。我們確實擁有一支令人難以置信的創新工程團隊。顯然,他們在 Ocean 開發過程中學到了很多東西,我們已經將其中的一些知識應用到 PEAR 的特殊性中,即如何減少零件。我知道每個人都在談論 Giga 鑄件,但沒有人談論它們的成本。當你用這種鑄件撞車時會發生什麼。所以很明顯,如果它是一輛負擔得起的汽車,你也希望能夠以負擔得起的方式為它投保,並且你希望能夠修理它。

  • So we came up with this phenomenal concept which we call steel ++. But it also means we have to do something a little unique when it comes to assembly. So that means it took us a little longer to kind of look at that. We do have, of course, a manufacturing team now that will look into that together with Foxconn.

    所以我們想出了這個非凡的概念,我們稱之為 steel ++。但這也意味著我們必須在組裝方面做一些獨特的事情。所以這意味著我們花了更長的時間來研究它。當然,我們現在確實有一個製造團隊,將與富士康一起研究這個問題。

  • Also, as I mentioned, the IRA means that we do have to make batteries here in the U.S. It's a full advantage of that -- those credits. And we do want to have those because imagine, if we're able to sell a car for $22,500, I mean that's just going to be insane. So that's obviously what we want to do because that's going to be such a unique market that we're going to go in there with nothing that compares to it. So that's really important.

    另外,正如我提到的,IRA 意味著我們必須在美國這裡製造電池。這是一個充分的優勢——那些學分。我們確實希望擁有這些,因為想像一下,如果我們能夠以 22,500 美元的價格出售一輛汽車,我的意思是那將是瘋狂的。所以這顯然是我們想要做的,因為那將是一個如此獨特的市場,我們將進入那裡,沒有任何東西可以與之相比。所以這真的很重要。

  • Geeta, do you want to add something?

    Geeta,你想補充點什麼嗎?

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • Yes. And Chris, I just want to say, we have, of course, a great relationship with Foxconn given the fact that we kicked the vehicle with this super exciting screen. It's a very high-quality product, very innovative, great experience. I think we're jointly extremely proud in how fast we did this product. With respect to the facility, we have some great ideas. Chairman, Young is visiting us next month, and I think there's more to come.

    是的。克里斯,我只想說,我們當然與富士康有著良好的關係,因為我們用這個超級令人興奮的屏幕踢了車。這是一個非常高質量的產品,非常創新,很棒的體驗。我認為我們共同為我們開發該產品的速度感到非常自豪。關於設施,我們有一些很棒的想法。主席,Young 下個月要來拜訪我們,我想還會有更多的人來。

  • Christopher Patrick McNally - Senior MD

    Christopher Patrick McNally - Senior MD

  • I really appreciate it. But with respect to Foxconn, should we expect when there's -- like all of the eyes have been (inaudible) we would get a formal announcement of a manufacturing agreement. And then just 1 other one in the press release it mentions battery partners as one of the shifts from second half into '25. Does that essentially imply that it will be CATL and you're working with another battery producer as well?

    對此,我真的非常感激。但是關於富士康,我們是否應該期待——就像所有的眼睛都在(聽不清)一樣,我們會正式宣布製造協議。然後在新聞稿中只有另外一個提到電池合作夥伴是從下半年到 25 年的轉變之一。這是否從本質上意味著它將是 CATL,並且您也在與另一家電池生產商合作?

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Yes. Absolutely. Of course, we'll make announcements as soon as we've firmed up. We don't want us to rush out and make announcements. All I can say is there's a planned visit for Chairman, Young to come over her in June, and I'll meet him and hopefully we can finalize everything at that point in time. And as soon as we do, we will send out a press release super fast and do that.

    是的。絕對地。當然,我們會在確定後立即發佈公告。我們不希望我們匆忙發佈公告。我只能說,主席 Young 計劃在 6 月拜訪她,我會見他,希望我們能在那個時間點完成所有事情。一旦我們這樣做,我們將以超快的速度發布新聞稿並做到這一點。

  • Now, as I mentioned before, in terms of ideas, of course, ideas are only valuable if you actually implement them, and that's exactly what we have done on the PEAR program. We've already implemented these radical new engineering solutions in our program. I think Burkhard last time already talked about our Blade Computer, which drastically reduces our performance as well. So those are all things that we have to kind of put together as a manufacturing plan as well.

    現在,正如我之前提到的,就想法而言,當然,想法只有在您實際實施它們時才有價值,而這正是我們在 PEAR 計劃中所做的。我們已經在我們的計劃中實施了這些激進的新工程解決方案。我認為 Burkhard 上次已經談到了我們的刀片式計算機,這也大大降低了我們的性能。所以這些都是我們必須把所有的東西放在一起作為一個製造計劃。

  • And like I mentioned, I think earlier, and if not I would say it here, we are way more active, of course, in the Foxconn relationship when it comes to how we set up the manufacturing plan that we needed to be at Magna because Magna already had a rolling machine. Going into Foxconn, we're starting slightly more on a clean sheet of paper, which do have some advantages specifically if you're making a radical new vehicle like the PEAR. But yes, we'll be announcing the firm deals once we have them, both when it comes to Foxconn and when it comes to the battery deals that we're working on right now.

    就像我之前提到的,我認為如果不是我會在這裡說,我們在富士康的關係中更加積極,當然,當談到我們如何制定我們需要在麥格納的製造計劃時,因為麥格納已經有了一台軋機。進入富士康,我們從一張白紙開始,這確實有一些優勢,特別是如果你正在製造像 PEAR 這樣的激進新車。但是,是的,一旦我們有了這些交易,我們就會宣布這些交易,無論是涉及富士康還是涉及我們目前正在進行的電池交易。

  • Frank Boroch - VP of IR & Treasury

    Frank Boroch - VP of IR & Treasury

  • Operator, can you go to the next question, please?

    接線員,你可以轉到下一個問題嗎?

  • Operator

    Operator

  • Your next question comes from the line of Jeoffrey Lambujon with TPH.

    您的下一個問題來自 Jeoffrey Lambujon 與 TPH 的合作。

  • Jeoffrey Restituto Lambujon - Executive Director of Exploration and Production Research

    Jeoffrey Restituto Lambujon - Executive Director of Exploration and Production Research

  • My first one is on pricing. With different auto manufacturers taking different actions with respect to pricing strategies. I wonder if you could just go over your philosophy around that. On the one hand, you're one of the automakers that didn't raise prices the last several years and as you highlighted, you continue to expect 8% to 12% margins for this year. But on the other hand, with pricing competition across the space aimed at incentivizing demand, I just wonder how you weigh the pros and cons there. And I guess, as you think about all of that more directly, should we expect any changes to pricing for the Ocean going forward?

    我的第一個是定價。不同的汽車製造商在定價策略方面採取不同的行動。我想知道你是否可以圍繞這一點重溫你的哲學。一方面,您是過去幾年沒有提價的汽車製造商之一,正如您強調的那樣,您繼續預計今年的利潤率為 8% 至 12%。但另一方面,隨著整個領域的定價競爭旨在刺激需求,我只是想知道你如何權衡利弊。我想,當你更直接地考慮所有這些時,我們是否應該期待未來海洋定價的任何變化?

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Yes. So let me take that. I mean, first of all, I think everybody who reported on the price decreases on some of the vehicles, specifically one brand out there that we all know. I think we forgot that, that's the same people also announced the incredible increases that happened 6 months ago, a year ago, 1.5 year ago.

    是的。所以讓我接受吧。我的意思是,首先,我認為報告某些車輛價格下降的每個人,特別是我們都知道的一個品牌。我想我們忘記了這一點,同樣的人也宣布了 6 個月前、一年前、1.5 年前發生的令人難以置信的增長。

  • So if you actually look at the total pricing since 2 years ago, they really just come back to where they were 2 years ago. And what that really indicates is that people who weren't willing on a long-term basis to pay those high prices, the increase for these products. Whereas with Fisker, we have not raised our prices for 2 years when we announced them, and we're still cheaper or lower cost than our competitors. We still have a product with more features, longer range than our competitors.

    因此,如果您實際查看 2 年前以來的總定價,它們實際上只是回到了 2 年前的水平。這真正表明的是,那些不願意長期支付高價的人,這些產品的價格上漲。而對於 Fisker,我們在宣布價格時已經 2 年沒有提高價格,而且我們仍然比我們的競爭對手更便宜或成本更低。我們仍然擁有比我們的競爭對手具有更多功能、更遠射程的產品。

  • So I'm not really worried about pricing. I think we got some other really unique things up our sleeve both in terms of customer service, also in terms of what we can do with the battery swap. Once we try out the fleets, I think there is potentially a possibility to build -- I would say, individual consumers with that. That's a little later. But what could be interesting about a solution like that is that you're obviously not paying for the battery in the vehicle, you pay that over several years. So now you're lowering the cost of that vehicle maybe $10,000 or-so, which would be quite unique.

    所以我真的不擔心定價。我認為我們在客戶服務方面以及在電池更換方面可以做的事情方面還有其他一些真正獨特的東西。一旦我們試用了車隊,我認為有可能建立——我會說,個人消費者。那要晚一點。但是像這樣的解決方案的有趣之處在於你顯然不是在為車輛的電池付費,而是在幾年內支付。所以現在你正在降低那輛車的成本可能是 10,000 美元左右,這將是非常獨特的。

  • So I think we've got a lot of things up our sleeve that we can use if there should be -- if it should be necessary. As Geeta mentioned, we're also in a unique situation where we make money on our vehicles from the get-go because we're putting a fixed manufacturing fee. So I don't think we are under the same pressure as some of our competitors out there.

    所以我認為我們已經準備好了很多東西,如果有必要,我們可以使用它們。正如 Geeta 所提到的,我們也處於一種獨特的情況下,我們從一開始就在我們的車輛上賺錢,因為我們收取固定的製造費用。所以我認為我們沒有像我們的一些競爭對手一樣承受同樣的壓力。

  • And I think with a unique product in the pricing we're in, I don't think people necessarily need to buy a $60,000 or $70,000 car. They don't like just because they get a few thousand dollars off. Of course, if it is Extreme yes, maybe, but at this point in time, like I said, we have maintained our reservations. In fact, we have seen an uptick in Europe because, of course, in Europe, we get all the incentives equally to everybody else. So it's an equal playing field in Europe.

    而且我認為,憑藉我們定價的獨特產品,我認為人們不一定需要購買 60,000 美元或 70,000 美元的汽車。他們不喜歡僅僅因為他們得到幾千美元的折扣。當然,如果它是 Extreme 是的,也許,但在這個時間點,就像我說的,我們保持了我們的保留。事實上,我們在歐洲看到了增長,因為當然,在歐洲,我們對其他所有人都平等地獲得了所有激勵措施。所以在歐洲這是一個平等的競爭環境。

  • And finally, I will say that I mentioned before, we're seriously looking at U.S. manufacturing for the Ocean as well eventually. We don't have any firm things that we can announce at this point in time, but we're actually looking at that. And of course, the PEAR will be made in the U.S. as so will the batteries be made.

    最後,我要說的是,我之前提到過,我們最終也會認真研究美國的海洋製造業。目前我們沒有任何可以宣布的確定的事情,但我們實際上正在研究。當然,PEAR 將在美國製造,電池也將在美國製造。

  • Jeoffrey Restituto Lambujon - Executive Director of Exploration and Production Research

    Jeoffrey Restituto Lambujon - Executive Director of Exploration and Production Research

  • Great. Appreciate that. And then I guess maybe...

    偉大的。感謝。然後我想也許...

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Yes, go ahead.

    好,去吧。

  • Jeoffrey Restituto Lambujon - Executive Director of Exploration and Production Research

    Jeoffrey Restituto Lambujon - Executive Director of Exploration and Production Research

  • I just wanted to ask one follow-up, just if you could speak to some additional color on margins for the year. I appreciate the reference for guidance kind of staying intact there for the full year on that 8% to 12%. But is there any color you can give just on how that progresses through the quarters, obviously, Q2 relatively light compared to the rest of the year just on the homologation timing? So just from that lighter Q2 through the rest of the year as you scale up, just curious on how margin improves throughout that time frame. I appreciate it.

    我只想問一個後續問題,如果你能談談今年利潤率的一些額外顏色。我很欣賞在 8% 到 12% 的全年保持不變的指導參考。但是,您是否可以給出任何顏色來說明整個季度的進展情況,顯然,與今年其他時間相比,第二季度在認證時間上相對較輕?因此,從較輕的第二季度到今年餘下的時間,隨著你的擴大,只是好奇在這段時間內利潤率是如何提高的。我很感激。

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • I mean we're not giving quarter-on-quarter guidance. So I just choose to refrain from doing that. However, what the color I can give you is that, of course, with respect to EDD, it's transloaded. Tooling CapEx is, obviously, as we are getting into launch is coming into play. And as we get towards the year-end, these NREs are disappearing. And of course, when it comes to actual input costs, as I mentioned earlier, we should see Q3 to be -- I think, for everybody a better, better quarter with respect to input costs.

    我的意思是我們沒有提供季度環比指導。所以我只是選擇不這樣做。但是,我可以給你的顏色是,當然,就 EDD 而言,它已被轉載。顯然,隨著我們即將推出,工具資本支出開始發揮作用。隨著年底的臨近,這些 NRE 正在消失。當然,就實際投入成本而言,正如我之前提到的,我們應該看到第三季度——我認為,對於每個人來說,在投入成本方面,這是一個更好、更好的季度。

  • I think in terms of our sort of asset-light strategy that pretty much remains intact for the whole year, so I would say that those gross margins are fairly intact. The only item I would say is that we have some modest launch costs, but they're no way close to everybody else, and they would not have any material impact in our numbers.

    我認為就我們的輕資產戰略而言,全年幾乎保持不變,所以我想說這些毛利率相當完好。我要說的唯一項目是我們有一些適度的發射成本,但它們與其他人相去甚遠,它們不會對我們的數字產生任何實質性影響。

  • Frank Boroch - VP of IR & Treasury

    Frank Boroch - VP of IR & Treasury

  • Thank you. Operator, please go to the next question.

    謝謝。接線員,請轉到下一個問題。

  • Operator

    Operator

  • Your next question comes from the line of Pavel Molchanov with Raymond James.

    你的下一個問題來自 Pavel Molchanov 和 Raymond James 的台詞。

  • Pavel S. Molchanov - MD & Energy Analyst

    Pavel S. Molchanov - MD & Energy Analyst

  • As you look at supply chain management, given that your production expectations have, as you said, shifted lower and to the right, are your suppliers' battery and otherwise ready to accommodate kind of the evolving trajectory of what your production will look like?

    當你審視供應鏈管理時,鑑於你的生產預期已經如你所說的那樣向右下移,你的供應商的電池是否準備好適應你的生產的變化軌跡?

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • So in terms of our numbers, I mean, if you look at the guidance and where we are, I mean, it's not a dramatic change, number one, in terms of how the supply chain operates. Number two, we pay for our own tools. So we don't amortize those costs within piece price, which is what traditional OEMs do. So as a result, suppliers hurt if they don't achieve the volumes or they don't get to sales fast.

    因此,就我們的數字而言,我的意思是,如果您查看指南和我們所處的位置,我的意思是,就供應鏈的運作方式而言,這並不是一個巨大的變化,第一。第二,我們為自己的工具付費。因此,我們不會像傳統原始設備製造商所做的那樣,以單價攤銷這些成本。因此,如果供應商沒有達到銷量或不能快速銷售,他們就會受到傷害。

  • And from our point of view, we worked very closely with all the suppliers. This is our launch year and all suppliers understand launch year is a very unique year. And of course, we've fully loaded vehicles. So all suppliers benefit from that. I also think that suppliers want to be part of growth and our product represents growth. And everybody -- all our supply chains are so proud to be part of this product because it opens up frankly new markets for them in a growing EV industry.

    從我們的角度來看,我們與所有供應商的合作非常密切。今年是我們的發布年,所有供應商都知道發布年是非常獨特的一年。當然,我們有滿載的車輛。所以所有供應商都從中受益。我還認為供應商希望成為增長的一部分,而我們的產品代表著增長。每個人 - 我們所有的供應鏈都為成為該產品的一部分而感到自豪,因為它在不斷發展的電動汽車行業中為他們開闢了坦率的新市場。

  • So we've a phenomenal relationship with all our suppliers. We work very well with Magna Steyr in distributing what you call EDI call off. These are very organized IT systems where we work with our complex supply chain throughout the world. We manage the supply base well. And yes, we absolutely work in a very seamless way.

    因此,我們與所有供應商都建立了非凡的關係。我們與 Magna Steyr 合作非常好,可以分發您所謂的 EDI 取消。這些是非常有條理的 IT 系統,我們在其中與遍布全球的複雜供應鏈合作。我們很好地管理供應基地。是的,我們絕對以一種非常無縫的方式工作。

  • Now, if there are certain suppliers where they have issues in ramping up, we have mechanisms where we can work with them. So if at some point, we needed to turbocharge in our Stage 4 of the plan, turbocharge the supply chain, we, of course, have to invest. We have to notify them ahead of time. But in some cases, the tooling is already set. There is an opportunity to increase potentially 20%, 30% volumes on the same tools and probably we can have more volumes similar to -- at Magna Steyr, we can go from 50,000 to 70,000 units, as we've said before, without much effort. Of course, you need to put in an extra shift, but I feel very confident with the volumes we have on working with the supply chain.

    現在,如果某些供應商在提高產能方面遇到問題,我們有可以與他們合作的機制。因此,如果在某個時候,我們需要在計劃的第 4 階段進行渦輪增壓,渦輪增壓供應鏈,我們當然必須投資。我們必須提前通知他們。但在某些情況下,工具已經設置好。有機會在相同的工具上增加 20%、30% 的產量,而且我們可能會有更多類似的產量——在 Magna Steyr,我們可以從 50,000 增加到 70,000 單位,正如我們之前所說的,沒有太多努力。當然,你需要額外輪班,但我對我們與供應鏈合作的數量非常有信心。

  • Pavel S. Molchanov - MD & Energy Analyst

    Pavel S. Molchanov - MD & Energy Analyst

  • And just a quick housekeeping item as a follow-up. On depreciation expense went from less than $1 million per quarter 6 months ago to $9 million this quarter. Will it continue to increase? Or is this kind of the new normal around $9 million?

    只是一個快速的內務管理項目作為後續行動。折舊費用從 6 個月前的每季度不到 100 萬美元增加到本季度的 900 萬美元。還會繼續增加嗎?或者這種新常態是 900 萬美元左右嗎?

  • Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

    Geeta Gupta-Fisker - CFO, COO & Director

  • It's actually related to the cost of amortizing the Magna warrants. So I think you -- we can probably discuss it in detail offline.

    它實際上與攤銷 Magna 認股權證的成本有關。所以我認為你 - 我們可以在線下詳細討論它。

  • Operator

    Operator

  • Your final question comes from the line of James Picariello with BNP Paribas.

    你的最後一個問題來自法國巴黎銀行的 James Picariello。

  • James Albert Picariello - Research Analyst

    James Albert Picariello - Research Analyst

  • Henrik, I appreciate the candidness in your opening remarks. So just to confirm what was said, so among the few deliveries to customers in Europe thus far, is the company stating that none of these vehicles has been returned for any type of problem?

    Henrik,我很欣賞你開場白中的坦率。所以只是為了確認所說的話,那麼在迄今為止為數不多的交付給歐洲客戶的車輛中,該公司是否聲明這些車輛都沒有因任何類型的問題而被退回?

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Sure. I mean -- I can't believe you're reading this garbage article. Yes, I'm confirming the car is still in Copenhagen and the other car is still in Munich. And as soon as I get back to Munich, I'm planning to drive it which I believe is next week when I'm going on a podium there to speak about automotive. I think it's a very good event from that long.

    當然。我的意思是——我不敢相信你正在閱讀這篇垃圾文章。是的,我確認這輛車仍在哥本哈根,另一輛車仍在慕尼黑。我一回到慕尼黑,就計劃駕駛它,我相信下週我會在那裡登上領獎台談論汽車。我認為這是一個非常好的事件。

  • James Albert Picariello - Research Analyst

    James Albert Picariello - Research Analyst

  • Yes. And just can we confirm the pack size for the Ocean, now that we've got cars in the hands of customers?

    是的。既然我們已經將汽車交到客戶手中,我們能否確定 Ocean 的包裝尺寸?

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Yes, that's 113 kilowatt, which is showing that we probably have the most energy dense battery pack in the world right now when you take into consideration all vehicles as the size as (inaudible) or BMW X3.

    是的,那是 113 千瓦,這表明當您將所有車輛(聽不清)或 BMW X3 的大小考慮在內時,我們現在可能擁有世界上能量密度最高的電池組。

  • Operator

    Operator

  • And I will turn the call over to Henrik for any closing remarks.

    我會把電話轉給 Henrik 聽取任何結束語。

  • Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

    Henrik Fisker - President, Chairman & CEO

  • Thank you very much. I appreciate everybody on the call. And again, it is incredible what a ridiculous article can bring around. And it's incredible that we have to spend time on our earnings call talking about speeding tickets to confirm our car actually can go fast. But hey, I guess that's the world we're living in. I think actually it's going to be phenomenal even if we hit our 32,000 products this year in terms of deliveries and production. And I think actually will be way beyond that because I'm going to push for it. I think as Geeta mentioned, we have some amazing suppliers, so unless there's something really out of the world crazy happening, I'm super confident about it and really overachieving our goals.

    非常感謝。我感謝通話中的每一個人。再一次,令人難以置信的是一篇荒謬的文章可以帶來什麼。令人難以置信的是,我們不得不在財報電話會議上花時間討論超速罰單,以確認我們的汽車確實可以開得很快。但是,嘿,我想這就是我們生活的世界。我認為即使我們今年在交付和生產方面達到 32,000 種產品,這也將是驚人的。而且我認為實際上會遠不止於此,因為我要推動它。我認為正如 Geeta 提到的那樣,我們有一些很棒的供應商,所以除非真的發生了瘋狂的事情,否則我對此非常有信心並且真的超額實現了我們的目標。

  • But what I also want to mention is, and I think nobody has really paid attention to that. One thing is how many cars you produce. Another thing is how many cars you can sell and deliver. And I think that's really the important part here and why we're trying to streamline our logistics and delivery process, why we're going all digital, why we have spent several months setting out a very sophisticated delivery infrastructure, hiring some of the best logistics companies that can bring the vehicles as fast as possible to our customers. We're looking into unique ways of delivering hundreds of cars per day. And that really is important because you don't want to stand at the end of the year having produced 36,000 cars and only delivered 25.

    但我還想提的是,我認為沒有人真正關注過這一點。一件事是你生產了多少輛汽車。另一件事是您可以銷售和交付多少輛汽車。我認為這真的很重要,為什麼我們要努力簡化我們的物流和交付流程,為什麼我們要全數字化,為什麼我們花了幾個月的時間建立一個非常複雜的交付基礎設施,僱用一些最好的可以盡快將車輛送到我們客戶手中的物流公司。我們正在研究每天交付數百輛汽車的獨特方式。這真的很重要,因為你不想站在年底生產了 36,000 輛汽車而只交付了 25 輛。

  • I would like to say at the end of the year, if I produce 36,000 cars, I would like to deliver 35,500 if possible, and that's what we're going to push for and I think this is really the key here is a seamless process where we make want money where we get fantastic products out to our consumers. And as I mentioned earlier, we are proud now to being a revenue-generating car company, and now all we need to do is scale and deliver our amazing vehicles. Thank you very much, everyone.

    我想在年底說,如果我生產 36,000 輛汽車,如果可能的話,我想交付 35,500 輛,這就是我們要推動的目標,我認為這真的是無縫過程的關鍵在我們賺錢的地方,我們在向消費者提供優質產品的地方。正如我之前提到的,我們現在為成為一家創收的汽車公司而感到自豪,現在我們需要做的就是擴大規模並交付我們令人驚嘆的車輛。非常感謝大家。

  • Operator

    Operator

  • This concludes the conference call. You may now disconnect your lines.

    電話會議到此結束。您現在可以斷開線路。