賽默飛世爾科技 (TMO) 2022 Q4 法說會逐字稿

內容摘要

其中 2/3 歸因於業務和貨幣組合,1/3 歸因於與測試收入流失相關的一次性成本。 2022 年,該公司的專業診斷業務的報告收入增長了 25%。該公司將這一增長歸功於幾款新產品的推出,包括 SeCore CDx HLA 測序系統、TrueMark 傳染病研究面板和 Gibco CTS DynaCellect 磁分離系統。為了繼續保持這種增長,公司專注於三個領域:增強客戶價值主張、執行 PPI 業務系統和部署資本。該公司近年來進行了大量投資以增強其能力,包括開設一個新的最先進的生物分析實驗室和發展其臨床研究業務。 PPI 業務系統正在幫助公司推動有意義的份額收益、最大化投資回報、滿足客戶需求並駕馭動態環境。公司的資本配置策略是戰略併購與資本回報股東的結合。公司已成功整合其臨床研究業務 PPD,並實現強勁增長。 Thermo Fisher Scientific 是一家為實驗室生產科學儀器、試劑和軟件的公司。公司致力於更新其前瞻性陳述,儘管未來可能發生任何變化。公司還提到了某些未根據公認會計原則 (GAAP) 編制的財務指標。公司網站上提供了這些非 GAAP 財務指標與最直接可比的 GAAP 指標的調節表。

在其第四季度財報電話會議上,公司首席執行官 Marc Casper 討論了過去一年中突出的三件事: Thermo Fisher 的增長戰略繼續推動顯著的市場份額增長;公司差異化的客戶價值主張進一步提升了其作為客戶可信賴合作夥伴的地位;其 PPI 業務系統正在推動出色的財務業績。

Casper 將公司的成功歸功於專注於成為客戶值得信賴的合作夥伴、提供差異化的客戶價值主張及其 PPI 業務系統。他相信這三個領域將繼續推動 Thermo Fisher 在未來取得成功。

展望 2023 年,Thermo Fisher 的收入指引為 453 億美元,調整後的每股收益指引為 23.70 美元。這種強勁的財務前景反映了公司在為所有利益相關者提供卓越財務業績和可持續價值創造方面的記錄。公司本季度的稅率為 18.5%,低於去年第四季度的 25.8%。公司全年的稅率為 20.9%,低於上年的 25.4%。較低的稅率主要是由於公司收入的地域組合和美國稅制改革的實施。

公司本季度的淨收入為 11 億美元,或每股攤薄收益 1.22 美元,而去年第四季度為 22 億美元,或每股攤薄收益 2.37 美元。全年,該公司的淨收入為 61 億美元,或攤薄後每股收益 6.59 美元,而上一年為 92 億美元,或攤薄後每股收益 9.85 美元。

公司本季度調整後的淨收入為 14 億美元,或每股攤薄收益 1.51 美元,而去年第四季度為 24 億美元,或每股攤薄收益 2.57 美元。全年,公司調整後的淨收入為 72 億美元,或攤薄後每股收益 7.82 美元,上年同期為 103 億美元,或攤薄後每股收益 11.09 美元。

公司本季度調整後每股收益為 1.51 美元,較上年第四季度下降 19%。全年,公司調整後每股收益為 7.82 美元,比上年下降 29%。

公司本季度的毛利率為 41.4%,較去年第四季度下降 910 個基點。全年,公司毛利率為43.5%,較上年下降810個基點。該公司將較低的毛利率歸因於與公司調整後的營業利潤率相同的驅動因素。

公司本季度調整後的 SG&A 佔收入的 15.6%,與去年第四季度相比提高了 170 個基點。全年,公司調整後的 SG&A 佔收入的 15.8%,比上年提高 130 個基點。

公司本季度的研發費用為 3.9 億美元。全年,公司的研發費用為 15 億美元,比上年增長 5%。該公司將較高的研發費用歸因於公司對高影響力創新的持續投資。研發占公司製造收入的百分比在第四季度為 7%,全年為 6.4%。

公司本季度的淨利息支出為 1.19 億美元,比去年第四季度減少了 3100 萬美元。全年淨利息支出為 4.54 億美元,比上年減少 3900 萬美元。

公司本季度調整後的其他收入和支出為 1000 萬美元的淨支出,而去年第四季度的淨收入為 700 萬美元。同比差異主要是由於非經營性外彙的變化。全年,公司調整後的其他收入和支出為淨收入 1400 萬美元,比上年減少 2400 萬美元。

公司本季度的稅率為 18.5%,低於去年第四季度的 25.8%。公司全年的稅率為 20.9%,低於上年的 25.4%。較低的稅率主要是由於公司收入的地域組合和美國稅制改革的實施。

公司本季度的淨收入為 11 億美元,或每股攤薄收益 1.22 美元,而去年第四季度為 22 億美元,或每股攤薄收益 2.37 美元。全年,該公司的淨收入為 61 億美元,或攤薄後每股收益 6.59 美元,而上一年為 92 億美元,或攤薄後每股收益 9.85 美元。

公司本季度調整後的淨收入為 14 億美元,或每股攤薄收益 1.51 美元,而去年第四季度為 24 億美元,或每股攤薄收益 2.57 美元。全年,公司調整後的淨收入為 72 億美元,或攤薄後每股收益 7.82 美元,上年同期為 103 億美元,或攤薄後每股收益 11.09 美元。

公司本季度調整後每股收益為 1.51 美元,較上年第四季度下降 19%。全年,公司調整後每股收益為 7.82 美元,比上年下降 29%。

完整原文

使用警語:中文譯文來源為 Google 翻譯,僅供參考,實際內容請以英文原文為主

  • Operator

    Operator

  • Good morning, ladies and gentlemen, and welcome to the Thermo Fisher Scientific 2022 Fourth Quarter Conference Call. My name is Breika, and I will be your event specialist running today's call. (Operator Instructions)

    女士們先生們,早上好,歡迎來到 Thermo Fisher Scientific 2022 年第四季度電話會議。我叫 Breika,我將是您主持今天電話會議的活動專家。 (操作員說明)

  • I would like to introduce our moderator for the call, Mr. Rafael Tejada, Vice President, Investor Relations. Mr. Tejada, you may begin your call.

    我想介紹一下我們的電話會議主持人,投資者關係副總裁 Rafael Tejada 先生。 Tejada 先生,您可以開始通話了。

  • Rafael Tejada - VP of IR

    Rafael Tejada - VP of IR

  • Good morning, and thank you for joining us. On the call with me today is Marc Casper, our Chairman, President and Chief Executive Officer; and Stephen Williamson, Senior Vice President and Chief Financial Officer. Please note this call is being webcast live and will be archived on the Investors section of our website, thermofisher.com, under the heading News & Events until February 17, 2023. A copy of the press release of our fourth quarter and full year 2022 earnings is available in the Investors section of our website under the heading Financials.

    早上好,感謝您加入我們。今天與我通話的是我們的董事長、總裁兼首席執行官 Marc Casper;高級副總裁兼首席財務官 Stephen Williamson。請注意,本次電話會議正在進行網絡直播,並將存檔在我們網站 thermofisher.com 的“投資者”部分的“新聞與事件”標題下,直至 2023 年 2 月 17 日。我們 2022 年第四季度和全年的新聞稿副本收益可在我們網站的“投資者”部分的“財務”標題下找到。

  • So before we begin, let me briefly cover our safe harbor statement. Various remarks that we may make about the company's future expectations, plans and prospects constitute forward-looking statements for purposes of the safe harbor provisions under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Actual results may differ materially from those indicated by these forward-looking statements as a result of various important factors, including those discussed in the company's most recent annual report on Form 10-K and subsequent quarterly reports on Form 10-Q, which are on file with the SEC and available in the Investors section of our website under the heading Financials, SEC Filings.

    因此,在我們開始之前,讓我簡要介紹一下我們的安全港聲明。我們可能就公司的未來預期、計劃和前景發表的各種評論構成根據 1995 年《私人證券訴訟改革法案》的安全港條款的前瞻性陳述。實際結果可能與這些前瞻性陳述所表明的結果存在重大差異由於各種重要因素而產生的報表,包括公司最近的 10-K 表格年度報告和隨後的 10-Q 表格季度報告中討論的內容,這些內容已提交給美國證券交易委員會,並可在我們網站的投資者部分獲得在“財務”、“美國證券交易委員會備案”標題下。

  • While we may elect to update forward-looking statements at some point in the future, we specifically disclaim any obligation to do so even if our estimates change. Therefore, you should not rely on these forward-looking statements as representing our views as of any date subsequent to today.

    雖然我們可能會選擇在未來的某個時候更新前瞻性陳述,但我們特別聲明不承擔任何義務,即使我們的估計發生變化也是如此。因此,您不應依賴這些前瞻性陳述來代表我們截至今天之後的任何日期的觀點。

  • Also during this call, we will be referring to certain financial measures not prepared in accordance with generally accepted accounting principles, or GAAP. A reconciliation of these non-GAAP financial measures to the most directly comparable GAAP measures is available in the press release of our fourth quarter and full year 2022 earnings and also in the Investors section of our website under the heading Financials.

    此外,在本次電話會議中,我們將提及某些未根據公認會計原則 (GAAP) 編制的財務指標。這些非 GAAP 財務措施與最直接可比的 GAAP 措施的對賬可在我們第四季度和 2022 年全年收益的新聞稿以及我們網站的“財務”標題下的“投資者”部分找到。

  • So with that, I'll now turn the call over to Marc.

    因此,我現在將電話轉給馬克。

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Thank you, Raf. Good morning, everyone, and thanks for joining us today for our fourth quarter call and a wrap-up of a truly exceptional year for Thermo Fisher Scientific. We delivered another quarter of outstanding results in Q4. And as I reflect on the year, three things stand out to me.

    謝謝你,拉夫。大家早上好,感謝今天加入我們的第四季度電話會議,並總結 Thermo Fisher Scientific 真正非凡的一年。我們在第四季度又取得了四分之一的出色業績。當我回顧這一年時,三件事對我來說很突出。

  • Our proven growth strategy continues to drive significant share gain. Our differentiated customer value proposition is further elevating our trusted partner status with our customers. And this, in combination with the power of our PPI Business System, drove outstanding financial performance for the quarter and full year, exceeding our ambitious goals.

    我們行之有效的增長戰略繼續推動顯著的份額增長。我們差異化的客戶價值主張進一步提升了我們在客戶中值得信賴的合作夥伴地位。這與我們 PPI 業務系統的強大功能相結合,推動了本季度和全年的出色財務業績,超出了我們雄心勃勃的目標。

  • Our ability to deliver these results in a year that included global supply chain disruptions, a war in Ukraine, COVID-19 lockdowns in China and inflationary headwinds wouldn't be possible without the incredible dedication of our team around the world. I'm very grateful for our team's great execution in effectively navigating dynamic times and enabling the success of our company and our customers. Thanks to our colleagues, our company delivered a spectacular 2022. And I couldn't be more excited for 2023.

    如果沒有我們全球團隊令人難以置信的奉獻精神,我們不可能在一年內取得這些成果,包括全球供應鏈中斷、烏克蘭戰爭、中國的 COVID-19 封鎖和通脹逆風。我非常感謝我們的團隊在有效駕馭動態時代並使我們公司和客戶取得成功方面的出色執行力。感謝我們的同事,我們公司在 2022 年取得了輝煌的成績。我對 2023 年感到無比興奮。

  • I'll get into more of the details in my remarks later. But first, let me recap the financials. Starting with the quarter, our revenue grew 7% to $11.45 billion. Our adjusted operating income was $2.56 billion. And we delivered another quarter of strong adjusted EPS performance, achieving $5.40 per share.

    我將在稍後的評論中詳細介紹。但首先,讓我回顧一下財務狀況。從本季度開始,我們的收入增長了 7%,達到 114.5 億美元。我們調整後的營業收入為 25.6 億美元。我們又交付了四分之一強勁的調整後每股收益表現,達到每股 5.40 美元。

  • Turning to our results for the full year. We grew revenue by 15% to $44.92 billion in 2022. Adjusted operating income was $10.99 billion and adjusted EPS, $23.24 per share. Let me turn to our end markets. We continued to deliver excellent and differentiated performance in Q4. This was driven by a continuation of good market conditions and outstanding execution from our global team, resulting in meaningful share gain.

    談談我們全年的業績。 2022 年,我們的收入增長了 15%,達到 449.2 億美元。調整後營業收入為 109.9 億美元,調整後每股收益為 23.24 美元。讓我轉向我們的終端市場。我們在第四季度繼續提供卓越和差異化的表現。這是由持續良好的市場條件和我們全球團隊出色的執行力推動的,從而帶來了可觀的份額增長。

  • Let me now give you some color for the quarter and the year. Starting with our largest end market, pharma and biotech. We continued to deliver impressive performance with growth in the low-teens for the quarter and mid-teens for the full year. Our differentiated customer value proposition is further elevating our trusted partner status with our pharma and biotech customers. Throughout the year, we had broad-based strength across our businesses serving this end market, highlighted by our bioproduction, pharma services, chromatography and mass spectrometry businesses as well as the research and safety market channel.

    現在讓我給你一些季度和年度的顏色。從我們最大的終端市場、製藥和生物技術開始。我們繼續提供令人印象深刻的業績,本季度的低十幾歲和全年的十幾歲中期增長。我們差異化的客戶價值主張進一步提升了我們在製藥和生物技術客戶中值得信賴的合作夥伴地位。全年,我們在為這個終端市場服務的業務中擁有廣泛的實力,突出表現在我們的生物生產、製藥服務、色譜和質譜業務以及研究和安全市場渠道。

  • In academic and government, we grew in the mid-single digits for both the quarter and for the full year. We delivered strong growth across a range of our businesses, including biosciences, electron microscopy, chromatography and mass spectrometry as well as in the research and safety market channel. In industrial and applied, we grew in the low-teens for the quarter and mid-teens for the full year. During the year, we delivered strong growth in our electron microscopy and chromatography and mass spectrometry businesses.

    在學術和政府部門,我們在本季度和全年都實現了中等個位數的增長。我們的一系列業務實現了強勁增長,包括生物科學、電子顯微鏡、色譜和質譜以及研究和安全市場渠道。在工業和應用方面,我們在本季度和全年的十幾歲中期增長。在這一年中,我們的電子顯微鏡、色譜和質譜業務實現了強勁增長。

  • And finally, in diagnostics and health care. In Q4, revenue was approximately 40% lower than the prior year quarter and 25% lower than full year 2021. The team delivered good core business growth during the year, led by our microbiology and transplant diagnostic businesses as well as our health care market channel.

    最後,在診斷和醫療保健方面。在第四季度,收入比去年同期下降約 40%,比 2021 年全年下降 25%。在我們的微生物學和移植診斷業務以及我們的醫療保健市場渠道的帶動下,該團隊在這一年中實現了良好的核心業務增長.

  • I'll now turn to our growth strategy, which is delivering differentiated performance and setting us up for an even brighter future. As a reminder, our strategy consists of three pillars: developing high-impact innovative new products; leveraging our scale in high-growth and emerging markets; and delivering a unique value proposition to our customers.

    我現在將轉向我們的增長戰略,該戰略正在提供差異化的績效並為我們創造更加光明的未來。提醒一下,我們的戰略包括三大支柱:開發具有高影響力的創新新產品;利用我們在高增長和新興市場的規模;並向我們的客戶提供獨特的價值主張。

  • Starting with the first pillar. It was another terrific year of high-impact innovation as we launched outstanding new products across our businesses that strengthen our industry leadership by enabling our customers to break new ground in their important work. In chromatography and mass spectrometry, our innovations are accelerating our customers' research and unlocking deeper analytical insights.

    從第一根柱子開始。這是又一個具有高影響力創新的了不起的一年,因為我們在我們的業務中推出了出色的新產品,這些產品通過使我們的客戶能夠在他們的重要工作中開闢新天地來加強我們的行業領導地位。在色譜和質譜方面,我們的創新正在加速客戶的研究並釋放更深入的分析見解。

  • In 2022, we extended our industry-leading Thermo Scientific Orbitrap portfolio, launching the Orbitrap Ascend Tribrid mass spectrometer to advance proteomics, metabolomics and cancer biomarker research. We also launched the Thermo Scientific TRACE 1600 Series Gas Chromatograph to advance analytical testing for food, environmental, industrial and pharmaceutical applications.

    2022 年,我們擴展了行業領先的 Thermo Scientific Orbitrap 產品組合,推出了 Orbitrap Ascend Tribrid 質譜儀,以推進蛋白質組學、代謝組學和癌症生物標誌物研究。我們還推出了 Thermo Scientific TRACE 1600 系列氣相色譜儀,以推進食品、環境、工業和製藥應用的分析測試。

  • In electron microscopy, the new Thermo Scientific Glacios 2 Cryo-TEM was launched during the fourth quarter. It will help our customers accelerate structure-based drug discovery for debilitating disorders such as Alzheimer's, Parkinson's and Huntington's diseases as well as research for cancer and gene mutations.

    在電子顯微鏡方面,第四季度推出了新的 Thermo Scientific Glacios 2 Cryo-TEM。它將幫助我們的客戶加速基於結構的藥物發現,以治療阿爾茨海默氏症、帕金森氏症和亨廷頓氏症等衰弱性疾病,以及癌症和基因突變的研究。

  • We also continue to build on our genetic sciences capabilities to help our customers understand, diagnose and treat disease. During the fourth quarter, our SeCore CDx HLA Sequencing System was granted marketing authorization by the U.S. FDA for use as a companion diagnostic with a T cell receptor therapy for adults with ocular melanoma.

    我們還繼續增強我們的基因科學能力,幫助我們的客戶了解、診斷和治療疾病。在第四季度,我們的 SeCore CDx HLA 測序系統獲得了美國 FDA 的上市許可,可用作成人眼部黑色素瘤 T 細胞受體療法的伴隨診斷。

  • This is a really nice example of how our Specialty Diagnostics business is benefiting from our capabilities in Life Sciences Solutions. In addition, we expanded our PCR test menu to leverage our incredibly large installed base of instruments and launched the TrueMark Infectious Disease Research Panels for rapid detection and research of infectious disease pathogens.

    這是一個很好的例子,說明我們的專業診斷業務如何從我們在生命科學解決方案方面的能力中受益。此外,我們擴展了 PCR 測試菜單,以利用我們令人難以置信的龐大儀器安裝基礎,並推出了 TrueMark 傳染病研究面板,用於快速檢測和研究傳染病病原體。

  • To wrap up the innovation highlights, we added to our cell and gene therapy offering, most recently launching the Gibco CTS DynaCellect Magnetic Separation System. Our solutions are helping customers advance their cell and gene therapy programs. So another spectacular year of innovation. And we have an exciting pipeline of launches in 2023 and beyond.

    為了總結創新亮點,我們增加了細胞和基因治療產品,最近推出了 Gibco CTS DynaCellect 磁分離系統。我們的解決方案正在幫助客戶推進他們的細胞和基因治療計劃。又是一個輝煌的創新年。我們在 2023 年及以後推出了一系列令人興奮的產品。

  • The second pillar of our growth strategy is leveraging our scale in high-growth and emerging markets to create a differentiated experience for our customers. We continued to strengthen our capabilities serving these markets during the year. And I'll highlight a recent example. In the quarter, we opened a new cGMP biologics and sterile manufacturing facility in Hangzhou, China, which provides integrated clinical and commercial drug substance and drug product capabilities to help customers in China and in the Asia-Pacific region deliver patient therapies more quickly.

    我們增長戰略的第二個支柱是利用我們在高增長和新興市場的規模為我們的客戶創造差異化的體驗。年內,我們繼續加強服務這些市場的能力。我將強調一個最近的例子。本季度,我們在中國杭州開設了一個新的 cGMP 生物製品和無菌製造工廠,提供綜合臨床和商業原料藥和藥品能力,幫助中國和亞太地區的客戶更快地提供患者治療。

  • Turning to the third pillar of our growth strategy. We continue to enhance our customer value proposition by strengthening our capabilities. We've been executing on the significant investments we've made over the past couple of years. And throughout 2022, we brought new capacity and capabilities online for pharma services, bioproduction and clinical research services. Most recently, during the fourth quarter, we opened a new state-of-the-art bioanalytical lab in Richmond, Virginia to support our clinical research business and the increasing demand for our laboratory services to accelerate drug development.

    轉向我們增長戰略的第三個支柱。我們通過增強我們的能力來繼續提升我們的客戶價值主張。我們一直在執行我們在過去幾年中所做的重大投資。在整個 2022 年,我們為製藥服務、生物生產和臨床研究服務帶來了新的在線能力。最近,在第四季度,我們在弗吉尼亞州里士滿開設了一個新的最先進的生物分析實驗室,以支持我們的臨床研究業務和對我們加速藥物開發的實驗室服務日益增長的需求。

  • As always, our PPI Business System enabled our success during the year. It's helping us to drive meaningful share gain, maximize the return on investments, meet our customers' needs and successfully navigate a dynamic environment, including effectively addressing inflation and global supply chain challenges. PPI engages and empowers all of our colleagues to find a better way every day and enables outstanding execution.

    一如既往,我們的 PPI 業務系統使我們在這一年取得了成功。它幫助我們推動有意義的份額增長、最大化投資回報、滿足客戶的需求並成功駕馭動態環境,包括有效應對通貨膨脹和全球供應鏈挑戰。 PPI 讓我們所有的同事每天都能找到更好的方法並實現出色的執行力,並賦予他們權力。

  • We continue to successfully execute our capital deployment strategy, which is a combination of strategic M&A and return of capital to our shareholders. In 2022, we successfully integrated PPD, our clinical research business. For the full year, PPD delivered core organic growth in the high-teens, generating over $7 billion in revenue and contributing over $2 to our adjusted earnings per share.

    我們繼續成功執行我們的資本部署戰略,該戰略結合了戰略併購和向股東返還資本。 2022年,我們成功整合了我們的臨床研究業務PPD。全年,PPD 在十幾歲的青少年中實現了核心有機增長,創造了超過 70 億美元的收入,並為我們調整後的每股收益貢獻了超過 2 美元。

  • The combination of a great per share performance and excellent progress on our synergy realization is delivering very strong returns for our shareholders that is well ahead of the deal model. From a customer lens, the acquisition has further elevated our trusted partner status as customers are realizing significant value in partnering with our team to advance a scientific idea to an approved medicine.

    出色的每股業績和我們協同效應實現方面的出色進展相結合,為我們的股東帶來了非常強勁的回報,這遠遠領先於交易模式。從客戶的角度來看,此次收購進一步提升了我們值得信賴的合作夥伴地位,因為客戶意識到與我們的團隊合作以將科學理念推進到批准的藥物中具有重要價值。

  • In 2022, we also returned $3.5 billion of capital to our shareholders through stock buybacks and dividends. And on the first business day of 2023, we completed the acquisition of The Binding Site, a leading specialty diagnostics company. The Binding Site is an exciting addition and highly complementary to our Specialty Diagnostic business. Together, we'll be able to advance the diagnosis and management of patients afflicted with multiple myeloma and immune disorders.

    2022 年,我們還通過股票回購和派息向股東返還了 35 億美元的資本。在 2023 年的第一個工作日,我們完成了對領先的專業診斷公司 The Binding Site 的收購。 Binding Site 是一個令人興奮的補充,並且與我們的專業診斷業務高度互補。我們將共同推進對多發性骨髓瘤和免疫系統疾病患者的診斷和管理。

  • Reflecting on our progress of our ESG priorities in 2022, we further advanced our environmental and philanthropic efforts while also continuing to strengthen our company culture. During the year, we continued to advance our environmental sustainability road map, reducing our carbon emissions and finalizing significant power purchasing agreements to accelerate our transition towards 100% renewable energy. Looking forward, we've also increased our 2030 greenhouse gas emissions reduction target to achieve a 50% reduction in this decade.

    回顧我們在 2022 年 ESG 優先事項的進展,我們進一步推進了我們的環境和慈善工作,同時繼續加強我們的公司文化。在這一年裡,我們繼續推進我們的環境可持續發展路線圖,減少我們的碳排放並完成重要的購電協議,以加速我們向 100% 可再生能源的過渡。展望未來,我們還提高了 2030 年溫室氣體減排目標,以在這十年內實現 50% 的減排。

  • Through our Foundation for Science, we continued to advance our philanthropic efforts and supported students across the globe during the year with our STEM education programs. This included an announcement in the quarter for the Thermo Fisher Scientific Junior Innovators Challenge, the premier middle school STEM competition in the U.S.

    通過我們的科學基金會,我們繼續推進我們的慈善事業,並在這一年中通過我們的 STEM 教育計劃為全球學生提供支持。這包括本季度發布的 Thermo Fisher Scientific 青年創新者挑戰賽公告,這是美國首屈一指的中學 STEM 競賽。

  • And throughout the year, Thermo Fisher Scientific was recognized for its industry leadership and inclusive culture. This includes earning 100% score on the Human Rights Campaign 2022 Corporate Equality Index for LGBTQ equality for the seventh consecutive year as well as inclusion on Fortune's list of the World's Most Admired Companies. In the quarter, we were recognized by Forbes Magazine as one of the World's Top Female-Friendly Companies and one of America's Best Employers For Veterans. As I reflect on the year, I'm very proud of what our team accomplished. 2022 is a special year for Thermo Fisher. And I'm excited about 2023 and beyond.

    全年,Thermo Fisher Scientific 因其行業領導地位和包容性文化而獲得認可。這包括連續第七年在人權運動 2022 年企業平等指數中獲得 LGBTQ 平等 100% 的分數,以及入選《財富》雜誌全球最受讚賞公司名單。在本季度,我們被《福布斯》雜誌評為全球最受女性歡迎的公司之一和美國退伍軍人最佳雇主之一。回顧這一年,我為我們團隊所取得的成就感到非常自豪。 2022 年對於賽默飛世爾來說是特殊的一年。我對 2023 年及以後感到興奮。

  • Stephen will outline the assumptions that factor into our revenue and earnings guidance. But let me quickly cover the highlights. We're initiating 2023 revenue guidance of $45.3 billion and adjusted EPS guidance of $23.70 per share. This very strong financial outlook reflects a continuation of our track record of delivering excellent financial performance and sustainable value creation for all of our stakeholders.

    Stephen 將概述影響我們收入和收益指引的假設。但讓我快速介紹一下要點。我們正在啟動 2023 年 453 億美元的收入指引和每股 23.70 美元的調整後每股收益指引。這種非常強勁的財務前景反映了我們為所有利益相關者提供卓越財務業績和可持續價值創造的良好記錄。

  • So to summarize our key takeaways for 2022. Our proven growth strategy continues to drive significant share gain. Our differentiated customer value proposition is further elevating our trusted partner status. And this, in combination with the power of our PPI Business System, drove outstanding financial performance for the quarter and full year, exceeding our ambitious goals while navigating a very dynamic macro environment. And we enter 2023 with strong momentum, and we're incredibly well positioned beyond 2023.

    因此,總結一下我們 2022 年的主要收穫。我們行之有效的增長戰略繼續推動顯著的份額增長。我們差異化的客戶價值主張進一步提升了我們值得信賴的合作夥伴地位。這與我們 PPI 業務系統的強大功能相結合,推動了本季度和全年的出色財務業績,超越了我們雄心勃勃的目標,同時駕馭了一個充滿活力的宏觀環境。我們以強勁的勢頭進入 2023 年,我們在 2023 年之後的位置非常好。

  • With that, I'll now hand the call over to our CFO, Stephen Williamson. Stephen?

    有了這個,我現在將把電話交給我們的首席財務官斯蒂芬威廉姆森。斯蒂芬?

  • Stephen Williamson - Senior VP & CFO

    Stephen Williamson - Senior VP & CFO

  • Thanks, Marc, and good morning, everyone. As you saw in our press release, in Q4, we delivered an outstanding quarter, capping off another excellent year.

    謝謝,馬克,大家早上好。正如您在我們的新聞稿中看到的那樣,在第四季度,我們交付了出色的季度,為又一個出色的一年畫上了句號。

  • For the quarter and the full year, we delivered 14% core organic revenue growth. This differentiated level of performance demonstrates the power of our growth strategy and the trusted partner status that we've earned with our customers. In addition, in Q4, we generated $370 million of COVID-19 testing revenue, $3.1 billion for the full year.

    在本季度和全年,我們實現了 14% 的核心有機收入增長。這種差異化的績效水平證明了我們增長戰略的力量以及我們從客戶那裡贏得的值得信賴的合作夥伴地位。此外,在第四季度,我們產生了 3.7 億美元的 COVID-19 測試收入,全年為 31 億美元。

  • Taking a step back and thinking about the top line performance for the year, I'm really proud of what the team delivered. We offset $4.2 billion less testing revenue, which was a headwind of over 10%, and still delivered slightly positive organic growth for the year. That's a great accomplishment.

    退後一步,想想今年的頂級表現,我真的為團隊的表現感到自豪。我們抵消了 42 億美元的測試收入減少,這是超過 10% 的逆風,並且今年仍然實現了略微正的有機增長。這是一個偉大的成就。

  • Then using the power of the PPI Business System, we were able to translate the top line strength to excellent adjusted EPS and cash flow results. In Q4, we delivered $0.23 more adjusted EPS than our prior guide, ending the year at $23.24 and delivered $6.94 billion of free cash flow, all while continuing to invest in the business to enable an even brighter future. So 2022 was another excellent year.

    然後利用 PPI 業務系統的強大功能,我們能夠將頂線實力轉化為出色的調整後每股收益和現金流量結果。在第四季度,我們交付的調整後每股收益比我們之前的指南多 0.23 美元,年底為 23.24 美元,並交付了 69.4 億美元的自由現金流,同時繼續投資於該業務以實現更光明的未來。因此,2022 年又是一個出色的年份。

  • Let me now provide you with some details on our performance. Beginning with the earnings results. As I mentioned, we delivered $5.40 of adjusted EPS in Q4 and $23.24 for the full year. GAAP EPS in the quarter was $4.01 and $17.63 for the full year.

    現在讓我向您提供有關我們表現的一些細節。從收益結果開始。正如我所提到的,我們在第四季度交付了 5.40 美元的調整後每股收益,全年交付了 23.24 美元。本季度 GAAP 每股收益為 4.01 美元,全年為 17.63 美元。

  • On the top line, as I mentioned, in Q4, we delivered 14% core organic revenue growth of $370 million of testing revenue. Reported revenue grew 7% year-over-year. The components of our Q4 reported revenue increase included 3% lower organic revenue, a 14% contribution from acquisitions and a headwind of 4% from foreign exchange. The full year core organic revenue growth was 14%. And we delivered $3.1 billion in testing revenue. For the full year 2022, reported revenue increased 15%. This includes slightly positive organic growth, an 18% contribution from acquisitions and a 3% headwind from foreign exchange.

    最重要的是,正如我提到的,在第四季度,我們的核心有機收入增長了 14%,測試收入達到 3.7 億美元。報告收入同比增長 7%。我們報告的第四季度收入增長的組成部分包括有機收入下降 3%、收購貢獻 14% 以及外匯帶來的逆風 4%。全年核心有機收入增長 14%。我們交付了 31 億美元的測試收入。 2022 年全年,報告的收入增長了 15%。這包括略微正的有機增長、18% 的收購貢獻和 3% 的外匯逆風。

  • Turn to our organic revenue performance by geography. The organic growth rates by region are skewed by the COVID-19 testing revenue in 2022 and the prior year. In Q4, North America grew in the low single digits; Europe declined in the low-teens; Asia Pacific in the mid-single digits with China declining in the mid-single digits; and the rest of the world declined high single digits.

    轉向我們按地域劃分的有機收入表現。 2022 年和上一年的 COVID-19 測試收入影響了各地區的有機增長率。第四季度,北美以低個位數增長;歐洲在十幾歲時就衰落了;亞太地區為中個位數,中國下降為中個位數;而世界其他地區則下降了高個位數。

  • For the full year, North America grew in the low single digits; Europe declined high single digits; Asia Pacific grew high single digits, including China, which also grew high single digits for the year; and the rest of the world declined high single digits. On a core organic growth basis, all regions had strong growth in 2022.

    全年,北美以低個位數增長;歐洲下降了高個位數;亞太地區實現了高個位數增長,包括中國,該地區今年也實現了高個位數增長;而世界其他地區則下降了高個位數。在核心有機增長的基礎上,所有地區在 2022 年都實現了強勁增長。

  • With respect to our operational performance, adjusted operating income in the quarter decreased 19% and adjusted operating margin was 22.4%, 710 basis points lower than Q4 last year. For the full year, adjusted operating income decreased 9% and adjusted operating margin was 24.5%, which is 650 basis points lower than 2021.

    關於我們的經營業績,本季度調整後的營業收入下降了 19%,調整後的營業利潤率為 22.4%,比去年第四季度下降了 710 個基點。全年調整後營業收入下降 9%,調整後營業利潤率為 24.5%,比 2021 年下降 650 個基點。

  • For both the fourth quarter and full year, we achieved strong price realization to effectively address inflation while also delivering strong productivity. This was more than offset by lower testing volumes, continued strategic investments and the expected impact of incorporating PPD into our financials. For 2022, full year adjusted operating margin was 40 basis points lower than assumed in the prior guidance. 2/3 of this was due to business and currency mix and 1/3 due to one-time costs related to the runoff of testing revenue.

    在第四季度和全年,我們實現了強勁的價格實現,有效應對了通貨膨脹,同時也提供了強勁的生產力。這被較低的測試量、持續的戰略投資以及將 PPD 納入我們財務的預期影響所抵消。到 2022 年,全年調整後的營業利潤率比先前指引中假設的低 40 個基點。其中 2/3 歸因於業務和貨幣組合,1/3 歸因於與測試收入流失相關的一次性成本。

  • Total company adjusted gross margin in the quarter came in at 41.4%, 910 basis points lower than Q4 last year. For the full year, adjusted gross margin was 43.5%, down 810 basis points versus the prior year. For both the fourth quarter and the full year, the change in gross margin was due to the same drivers as those of our adjusted operating margin.

    本季度公司調整後的總毛利率為 41.4%,比去年第四季度低 910 個基點。全年調整後毛利率為 43.5%,較上年下降 810 個基點。對於第四季度和全年,毛利率的變化與我們調整後的營業利潤率的驅動因素相同。

  • Moving on to the details of the P&L. Adjusted SG&A in the quarter was 15.6% of revenue, an improvement of 170 basis points versus Q4 2021. For the full year, adjusted SG&A was 15.8% of revenue, an improvement of 130 basis points compared to 2021. Total R&D expense was $390 million in Q4. For the full year, R&D expense was $1.5 billion, representing 5% growth over the prior year, reflecting our ongoing investments in high-impact innovation. R&D as a percent of our manufacturing revenue was 7% in Q4, 6.4% for the full year.

    轉到損益表的詳細信息。本季度調整後的 SG&A 佔收入的 15.6%,比 2021 年第四季度提高 170 個基點。全年調整後的 SG&A 佔收入的 15.8%,比 2021 年提高 130 個基點。總研發費用為 3.9 億美元在第四季度。全年,研發費用為 15 億美元,比上年增長 5%,反映了我們對高影響力創新的持續投資。第四季度研發占我們製造收入的百分比為 7%,全年為 6.4%。

  • Looking at results below the line for the quarter. Our net interest expense was $119 million, which is $31 million favorable to Q4 last year. Net interest expense for the full year was $454 million, a decrease of $39 million from 2021. Adjusted other income expenses was a net expense in the quarter of $10 million compared to net income of $7 million in Q4 2021. The year-over-year variance is primarily due to changes in nonoperating FX. For the full year, adjusted other income and expense was a net income of $14 million, which is $24 million lower than the prior year.

    查看本季度線下的結果。我們的淨利息支出為 1.19 億美元,比去年第四季度高出 3100 萬美元。全年淨利息支出為 4.54 億美元,比 2021 年減少 3900 萬美元。調整後的其他收入支出在本季度為 1000 萬美元的淨支出,而 2021 年第四季度的淨收入為 700 萬美元。同比差異主要是由於非經營外彙的變化。全年,調整後的其他收入和支出為淨收入 1400 萬美元,比上年減少 2400 萬美元。

  • Our adjusted tax rate in the quarter was 12.8%, which is 100 basis points lower than Q4 last year, reflecting the results of our tax planning activities. For the full year, the adjusted tax rate was 13% or 160 basis points lower than 2021. We repurchased $1 billion of shares in Q4, bringing our total repurchases for 2022 to $3 billion. Average diluted shares were 393 million in Q4, approximately 4 million lower year-over-year, driven by share repurchases net of option dilution.

    我們本季度調整後的稅率為 12.8%,比去年第四季度低 100 個基點,反映了我們稅收籌劃活動的結果。全年調整後的稅率比 2021 年低 13% 或 160 個基點。我們在第四季度回購了 10 億美元的股票,使我們 2022 年的回購總額達到 30 億美元。第 4 季度平均稀釋後的股份為 3.93 億股,同比減少約 400 萬股,這是受股票回購扣除期權稀釋後的推動。

  • Turning to cash flow and the balance sheet. Full year cash flow from continuing operations was $9.15 billion. Free cash flow for the year was $6.94 billion after investing $2.2 billion of net capital expenditures. We returned $118 million to shareholders through dividends in the quarter and $455 million for the full year. We ended the quarter with $8.5 billion in cash and $34.5 billion of total debt. Our leverage ratio at the end of the quarter was 2.9x gross debt to adjusted EBITDA and 2.2x on a net debt basis. Concluding my comments on our total company performance, adjusted ROIC was 13.5%, reflecting the strong returns on investment that we're generating across the company.

    轉向現金流和資產負債表。來自持續經營業務的全年現金流量為 91.5 億美元。在投資 22 億美元的淨資本支出後,當年的自由現金流為 69.4 億美元。我們通過本季度的股息向股東返還了 1.18 億美元,全年向股東返還了 4.55 億美元。我們以 85 億美元的現金和 345 億美元的總債務結束了本季度。我們在本季度末的槓桿率為調整後 EBITDA 總債務的 2.9 倍和淨債務的 2.2 倍。總結我對公司整體業績的評論,調整後的 ROIC 為 13.5%,反映出我們在整個公司產生的強勁投資回報。

  • Now I'll provide some color on the performance of our four business segments. Let me start with a couple of framing comments. The scale and margin profile of our COVID-19 testing revenue varied by segment. And the testing revenue was significantly higher in the prior year. So that does skew some of the reported segment margins. We're executing strong pricing realization across all segments to address higher inflation. And we're referring to the acquired PPD business as our clinical research business. And that resides in the Laboratory Products and Biopharma Services segment. The anniversary date of the acquisition was December 8.

    現在我將提供一些關於我們四個業務部門的表現的顏色。讓我從幾個框架評論開始。我們的 COVID-19 測試收入的規模和利潤率情況因細分市場而異。上一年的測試收入明顯更高。因此,這確實扭曲了一些報告的細分市場利潤率。我們正在所有部門執行強有力的定價實現,以應對更高的通貨膨脹。我們將收購的 PPD 業務稱為我們的臨床研究業務。這屬於實驗室產品和生物製藥服務部門。收購週年紀念日為 12 月 8 日。

  • Moving on to the segment details, starting with Life Sciences Solutions. Q4 reported revenue in this segment declined 27% and organic revenue was 24% lower than the prior year quarter. In Q4, we delivered very strong growth in our bioproduction business. This was more than offset by the moderation in testing revenue in the segment versus the prior year quarter. For the full year, reported revenue in the segment declined 13% and organic revenue declined 12%.

    從生命科學解決方案開始,繼續細分細節。第四季度該部門的收入下降了 27%,有機收入比去年同期下降了 24%。在第四季度,我們的生物生產業務實現了非常強勁的增長。這被該部門測試收入與去年同期相比的放緩所抵消。全年,該部門報告的收入下降了 13%,有機收入下降了 12%。

  • Q4 adjusted operating income in Life Science Solutions decreased 48% and adjusted operating margin was 34.1%, down 14 percentage points versus the prior year quarter. In Q4, we had unfavorable volume mix due to the significantly higher testing revenue in the prior year quarter. And for the full year, adjusted operating income decreased 29% and adjusted operating margin was 41.2%, a decrease of 880 basis points versus 2021.

    生命科學解決方案第四季度調整後營業收入下降 48%,調整後營業利潤率為 34.1%,較上年同期下降 14 個百分點。在第四季度,由於上一季度的測試收入顯著增加,我們的銷量組合不利。全年調整後營業收入下降 29%,調整後營業利潤率為 41.2%,與 2021 年相比下降 880 個基點。

  • In the Analytical Instruments segment, reported revenue increased 9% in Q4 and organic growth was 14%. The strong growth in this segment this quarter was led by electron microscopy and the chromatography and mass spectrometry businesses. For the full year, reported revenue in the segment increased 9% and organic revenue increased 14%.

    在分析儀器領域,第四季度報告的收入增長了 9%,有機增長為 14%。本季度該細分市場的強勁增長是由電子顯微鏡以及色譜和質譜業務帶動的。全年,該部門報告的收入增長了 9%,有機收入增長了 14%。

  • Q4 adjusted operating income in the segment increased 25% and adjusted operating margin was 25.4%, up 330 basis points year-over-year. In the quarter, we delivered strong volume pull-through and productivity. This was partially offset by strategic investments. For the full year, adjusted operating income increased 26% and adjusted operating margin was 22.8%, up 310 basis points versus 2021.

    該部門第四季度調整後營業收入增長 25%,調整後營業利潤率為 25.4%,同比增長 330 個基點。在本季度,我們實現了強勁的銷量拉動和生產力。這部分被戰略投資所抵消。全年調整後營業收入增長 26%,調整後營業利潤率為 22.8%,比 2021 年增長 310 個基點。

  • Turning to our Specialty Diagnostics segment. In Q4, reported revenue declined 23% and organic revenue was 20% lower than the prior year quarter. In Q4, we continued to see strong underlying growth in the core led by our health care market channels and our transplant diagnostics and microbiology businesses. This was offset by lower COVID-19 testing revenue versus the year-ago quarter. For the full year, reported revenue in the segment decreased 16% and organic revenue was 13% lower than 2021.

    轉向我們的專業診斷部門。在第四季度,報告的收入下降了 23%,有機收入比去年同期下降了 20%。在第四季度,我們繼續看到在我們的醫療保健市場渠道以及我們的移植診斷和微生物學業務的帶動下,核心業務實現了強勁的潛在增長。這被 COVID-19 測試收入與去年同期相比較低所抵消。全年,該部門的報告收入比 2021 年下降了 16%,有機收入下降了 13%。

  • Q4 adjusted operating income decreased 30% in the quarter and adjusted operating margin was 18.6%, down 190 basis points versus Q4 2021. During the quarter, we delivered strong productivity, which was more than offset by the impact of lower testing volume. For the full year, adjusted operating income decreased 20% and adjusted operating margin was 21.5%, down 110 basis points versus 2021.

    本季度第四季度調整後的營業收入下降了 30%,調整後的營業利潤率為 18.6%,與 2021 年第四季度相比下降了 190 個基點。在本季度,我們提供了強勁的生產力,這被較低的測試量的影響所抵消。全年調整後營業收入下降 20%,調整後營業利潤率為 21.5%,與 2021 年相比下降 110 個基點。

  • And finally, in Laboratory Products and Biopharma Services segment. Q4 reported revenue increased 42%, organic growth was 11% and the impact of acquisitions was 35%. During Q4, organic revenue growth in this segment was led by the Pharma Services business. PPD, our clinical research business, continued to perform very well. And during the quarter, it delivered over 20% core organic revenue growth and contributed $1.9 billion of revenue to the segment. For the full year, reported revenue in the segment increased 51% and organic revenue increased 10%.

    最後,在實驗室產品和生物製藥服務領域。第四季度報告的收入增長了 42%,有機增長為 11%,收購的影響為 35%。在第四季度,該部門的有機收入增長由製藥服務業務引領。我們的臨床研究業務 PPD 繼續表現出色。在本季度,它實現了超過 20% 的核心有機收入增長,並為該部門貢獻了 19 億美元的收入。全年,該部門報告的收入增長了 51%,有機收入增長了 10%。

  • Q4 adjusted operating income in the segment increased 73% and adjusted operating margin was 14.1%, which is 260 basis points higher than Q4 2021. In the quarter, we drove favorable business mix and delivered strong productivity and volume pull-through that was partially offset by strategic investments. For the full year, adjusted operating income increased 56% and adjusted operating margin was 12.8%, up 40 basis points versus 2021.

    該部門第四季度調整後營業收入增長 73%,調整後營業利潤率為 14.1%,比 2021 年第四季度高 260 個基點。在本季度,我們推動了有利的業務組合,實現了強勁的生產力和銷量拉動,這部分被抵消了通過戰略投資。全年調整後營業收入增長 56%,調整後營業利潤率為 12.8%,較 2021 年增長 40 個基點。

  • Let me now turn to our 2023 guidance. As Marc outlined, we're starting the year with a very strong financial outlook, consisting of revenue guidance of $45.3 billion and adjusted EPS guidance of $23.70. Let me provide some details of the underlying assumptions, starting with revenue. Our initial guidance for 2023 assumes 7% core organic revenue growth, $400 million in testing revenue, $250 million of revenue from acquisitions and a tailwind of $100 million from FX. This all assumes a return to more normal market growth conditions in 2023 in the range of 4% to 6%.

    現在讓我談談我們的 2023 年指南。正如 Marc 概述的那樣,我們以非常強勁的財務前景開始了今年,包括 453 億美元的收入指導和 23.70 美元的調整後每股收益指導。讓我提供一些基本假設的細節,從收入開始。我們對 2023 年的初步指導假設核心有機收入增長 7%,測試收入 4 億美元,收購收入 2.5 億美元,外匯收入 1 億美元。這一切都假設在 2023 年恢復到更正常的市場增長條件,範圍為 4% 至 6%。

  • Within our core revenue, we expect $500 million of vaccines and therapies revenue in 2023. This is $1.2 billion less than 2022, a 3% impact on core organic growth. Even with this headwind, we are expecting to deliver 7% core organic revenue growth in 2023, demonstrating the strength of our initial outlook, the agility with which we're managing the business and the ongoing benefits of our growth strategy.

    在我們的核心收入中,我們預計 2023 年的疫苗和療法收入將達到 5 億美元。這比 2022 年減少了 12 億美元,對核心有機增長的影響為 3%。即使存在這種逆風,我們仍預計 2023 年核心有機收入將實現 7% 的增長,這證明了我們初步展望的實力、我們管理業務的敏捷性以及我們增長戰略的持續優勢。

  • Turning to profitability. In 2023, we're assuming an adjusted operating margin of 23.9%. This is 60 basis points lower than 2022, driven by 2 elements: a 40 basis points of core margin expansion; and 100 basis point headwind from the runoff of testing revenue. The year-over-year margin change is consistent with the comments I made on the last earnings call, when I described how to model the margin impact to the different elements of the year-over-year change in revenue.

    轉向盈利能力。 2023 年,我們假設調整後的營業利潤率為 23.9%。這比 2022 年低 60 個基點,受兩個因素驅動:核心利潤率擴張 40 個基點;測試收入的流失帶來 100 個基點的逆風。同比利潤率變化與我在上次財報電話會議上發表的評論一致,當時我描述瞭如何將利潤率影響建模為收入同比變化的不同因素。

  • In 2023, with the pandemic-related testing revenue behind us, I thought this would be a good opportunity to take a step back and take a multiyear view on our meaningful margin expansion progression. During -- starting in 2019 pre pandemic, excluding the impact of PPD, we're on track to expand operating margins 60 basis points a year on average through 2023, a 250 basis point improvement over the 4-year period. So great progress on margin expansion.

    到 2023 年,隨著與大流行病相關的測試收入已經過去,我認為這將是一個很好的機會,可以退後一步,對我們有意義的利潤率擴張進程採取多年觀點。在 - 從 2019 年大流行前開始,不包括 PPD 的影響,我們有望在 2023 年之前平均每年將營業利潤率提高 60 個基點,比 4 年期間提高 250 個基點。在保證金擴張方面取得如此巨大的進步。

  • Turning to adjusted EPS. We expect to deliver $23.70 in 2023. This is a 2% year-over-year increase, consisting of a 10% headwind from testing, more than offset by a 12% increase driven by the core business. We're actively managing the whole P&L to effectively deal with the material runoff in testing and vaccines and therapies revenue and still grow our adjusted earnings per share for the year. This shows the strength of our growth strategy and the power of our PPI Business System.

    轉向調整後的每股收益。我們預計 2023 年將交付 23.70 美元。這是 2% 的同比增長,其中包括來自測試的 10% 的逆風,被核心業務推動的 12% 的增長所抵消。我們正在積極管理整個損益表,以有效應對測試、疫苗和療法收入的流失,並繼續增加我們今年調整後的每股收益。這顯示了我們增長戰略的實力和我們 PPI 業務系統的力量。

  • Moving on to some more detailed assumptions behind the guide. With regards to FX, in 2023, we're assuming there's a year-over-year tailwind of approximately $100 million of revenue, or 0.2%, and $0.04 of adjusted EPS, also 0.2%. We're assuming that The Binding Site acquisition will contribute approximately $250 million to our reported revenue growth and $0.07 to adjusted EPS in 2023.

    繼續本指南背後的一些更詳細的假設。關於外匯,我們假設 2023 年的收入同比增長約為 1 億美元,即 0.2%,調整後每股收益為 0.04 美元,也為 0.2%。我們假設 The Binding Site 的收購將為我們報告的收入增長貢獻約 2.5 億美元,並為 2023 年調整後的每股收益貢獻 0.07 美元。

  • Below the line, we expect net interest expense in 2023 to be approximately $480 million. This is approximately $25 million higher than 2022 and includes the funding for The Binding Site acquisition. We assume that the adjusted income tax rate will be 11% in 2023. The improvement from 2022 is driven by a tax planning initiative. We're expecting net capital expenditures will be approximately $2 billion in 2023 and free cash flow is assumed to be $6.9 billion for the year.

    在此線之下,我們預計 2023 年的淨利息支出約為 4.8 億美元。這比 2022 年高出約 2500 萬美元,其中包括收購 The Binding Site 的資金。我們假設 2023 年調整後的所得稅率為 11%。2022 年的改善是由稅收籌劃舉措推動的。我們預計 2023 年淨資本支出約為 20 億美元,全年自由現金流預計為 69 億美元。

  • In terms of capital deployment, our guidance assumes $3 billion of share buybacks, which were already completed in January. We estimate the full year average diluted share count of approximately 388 million shares. We're assuming that we'll return approximately $540 million of capital to shareholders this year through dividends. And as is our normal convention, our guidance does not assume any future acquisitions or divestitures.

    在資本部署方面,我們的指導假設 30 億美元的股票回購已於 1 月份完成。我們估計全年平均攤薄股數約為 3.88 億股。我們假設今年我們將通過股息向股東返還大約 5.4 億美元的資本。按照我們的慣例,我們的指南不假設任何未來的收購或資產剝離。

  • And finally, I wanted to touch on quarterly phasing for the year. Revenue, adjusted operating margin and adjusted EPS are all expected to ramp up as we go through the year. This is due to several factors. Core organic revenue growth is expected to increase as we go through the year, largely due to the comps related to vaccines and therapies as well as the expected phasing of economic activity in China. The impact of the runoff in testing revenue is most pronounced in Q1. And the benefits of the offsetting cost actions are spread over the year.

    最後,我想談談今年的季度階段。隨著我們度過這一年,預計收入、調整後的營業利潤率和調整後的每股收益都將增加。這是由於幾個因素。隨著我們度過這一年,預計核心有機收入增長將增加,這主要是由於與疫苗和療法相關的補償以及中國經濟活動的預期分階段。徑流對測試收入的影響在第一季度最為明顯。抵消成本行動的好處遍布全年。

  • From a foreign exchange standpoint, while a slight tailwind for the year as a whole, in Q1, FX is expected to be a year-over-year headwind of approximately $200 million of revenue and $80 million of adjusted operating income. Below the line, net interest expense is expected to decrease during the year as we generate free cash flow and earn interest on that cash build. Putting all this together, for Q1, we expect core organic revenue growth to be in the mid-single digits, adjusted operating margin to be slightly lower than Q4 2022 and adjusted EPS to be just over 20% of the full year total.

    從外彙的角度來看,雖然全年略有順風,但在第一季度,外匯預計將成為約 2 億美元收入和 8000 萬美元調整後營業收入的同比逆風。在此線以下,隨著我們產生自由現金流並從該現金積累中賺取利息,預計年內淨利息支出將減少。綜上所述,對於第一季度,我們預計核心有機收入增長將處於中等個位數,調整後的營業利潤率將略低於 2022 年第四季度,調整後的每股收益將略高於全年總額的 20%。

  • So to wrap up, we had an excellent 2022, and we're really well positioned to continue to deliver differentiated performance for all our stakeholders in 2023. I look forward to updating you on our progress as we go through the year. With that, I'll turn the call back over to Raf.

    因此,總而言之,我們在 2022 年取得了出色的成績,並且我們確實有能力在 2023 年繼續為所有利益相關者提供差異化的績效。我期待著向您介紹我們在這一年中取得的最新進展。有了這個,我會把電話轉回給拉夫。

  • Rafael Tejada - VP of IR

    Rafael Tejada - VP of IR

  • Thank you, Stephen. Operator, we're ready for the Q&A portion of the call.

    謝謝你,斯蒂芬。接線員,我們已準備好進行電話的問答部分。

  • Operator

    Operator

  • (Operator Instructions) The first question we have from the phone lines comes from Jack Meehan of Nephron Research.

    (操作員說明)我們從電話線上收到的第一個問題來自 Nephron Research 的 Jack Meehan。

  • Jack Meehan - Research Analyst

    Jack Meehan - Research Analyst

  • I wanted to start with the clinical research, PPD, performance. So high-teens for the year, that's well above what we're seeing from the peer group. So a three-parter for you, Marc. What was your book-to-bill in 2022? Two, how are the revenue synergies tracking? And then three, can you talk about what sort of growth you're assuming for this business in 2023?

    我想從臨床研究、PPD、表現開始。如此高的青少年,這遠遠高於我們從同齡人群體中看到的。馬克,你的三人組。您在 2022 年的出貨比是多少?第二,收入協同效應如何跟踪?第三,你能談談你對 2023 年這項業務的假設增長嗎?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Sure. So Jack, thanks for the question. Our clinical research group has performed incredibly well, a great first year as part of the company, exceeding our own high level of ambition for the business. Integration has gone smoothly. Customers really see the obvious fit with the company. And that really has driven very strong momentum. And our colleagues are very excited about the combination. So as I think about the different elements of performance, the book-to-bill was very positive. Authorizations were very strong in the quarter and the year. So we entered the year with very strong momentum in terms of the backlog that we have in the business and the authorizations.

    當然。傑克,謝謝你的提問。我們的臨床研究團隊表現非常出色,作為公司一部分的第一年表現出色,超出了我們對業務的高度雄心。整合進展順利。客戶真正看到了與公司的明顯契合。這確實推動了非常強勁的勢頭。我們的同事對合併感到非常興奮。因此,當我考慮性能的不同元素時,訂單出貨比非常積極。本季度和當年的授權都非常強大。因此,就我們在業務和授權方面的積壓而言,我們以非常強勁的勢頭進入了這一年。

  • The revenue synergies, the way I would think about it is in two phases. Because of the long-cycle nature from a win to revenue, we've won extremely substantial revenue synergies that will show up in the financials in 2023 and beyond. We had a small amount of revenue that came into the numbers last year. But we're talking in the hundreds of millions of dollars of wins that we've achieved from an authorization standpoint, so extremely positive.

    收入協同效應,我認為它分為兩個階段。由於從勝利到收入的長周期性質,我們已經贏得了極其可觀的收入協同效應,這些協同效應將在 2023 年及以後的財務數據中體現出來。去年我們有少量收入。但我們談論的是從授權的角度來看我們已經取得的數億美元的勝利,非常積極。

  • And in terms of our thoughts about 2023, it will grow above the company's average of the 7% growth that we outlined in the core, so a nice contributor to the success. And really, it's been a seamless integration for the team. And I'm very grateful for that.

    就我們對 2023 年的想法而言,它的增長將超過我們在核心中概述的 7% 的公司平均增長率,因此對成功做出了很好的貢獻。實際上,這對團隊來說是無縫集成。我對此非常感激。

  • Jack Meehan - Research Analyst

    Jack Meehan - Research Analyst

  • Excellent. And then I wanted to ask about the COVID vaccines and therapeutics. So you're assuming $500 million for the year. My question is simple. Just how core are your core sales? Would you ever consider changing this definition, just confidence in the handoff as it pertains to bioprocessing in 2023?

    出色的。然後我想問一下有關 COVID 疫苗和療法的問題。所以你假設今年有 5 億美元。我的問題很簡單。您的核心銷售有多核心?您是否會考慮更改此定義,只是對 2023 年與生物工藝相關的交接有信心?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes. So Jack, thanks for the question. But when I think about the $500 million, right, and when I look at that, that number is primarily related to our Pharma Services activity. It's around actually producing the active pharmaceutical ingredients for the therapies. It's for the sterile fill-finish primarily for the vaccines and some of the therapies. So we have pretty good visibility to that number. So I feel good about that.

    是的。傑克,謝謝你的提問。但是當我想到 5 億美元時,當我看到它時,這個數字主要與我們的醫藥服務活動有關。它實際上是在生產用於治療的活性藥物成分。它主要用於疫苗和一些療法的無菌灌裝。所以我們對這個數字有很好的了解。所以我對此感覺很好。

  • We decided back, I guess, 1.5 years ago, or whenever the exact time frame we did the definition of core, was we invested in capacity. And if you think about a sterile fill-finish line, as an example, can be used for a COVID vaccine. It can also be used for pretty much any other biologic and even some of the small molecules, right? And therefore, our view was we would transition that capacity over time. And we have been and we will.

    我們決定回來,我猜,1.5 年前,或者每當我們定義核心的確切時間框架時,我們是否投資於容量。如果您考慮一條無菌灌裝生產線,例如,它可以用於 COVID 疫苗。它也可以用於幾乎所有其他生物製品,甚至一些小分子,對吧?因此,我們的觀點是我們將隨著時間的推移轉變這種能力。我們已經而且我們將會。

  • The other aspect of core is that if you think about how strong our growth was last year, well above our own ambitions. Even the 12% we had laid out at the end of the third quarter, we've already transitioned a meaningful amount of that revenue in terms of other activities. So we didn't contemplate at all about changing the definition of what success is. We think 7% is the right number for us. That core is the right definition for us. We'll provide transparency during the year about the different components as we always do so that investors can understand how we're getting there. But I feel great about the outlook, and I'm very proud of what the team delivered last year.

    核心的另一個方面是,如果你考慮一下我們去年的增長有多強勁,遠遠超過我們自己的雄心壯志。即使是我們在第三季度末制定的 12%,我們也已經將相當數量的收入轉移到其他活動中。所以我們根本沒有考慮改變成功的定義。我們認為 7% 是適合我們的數字。這個核心對我們來說是正確的定義。我們將一如既往地在這一年中提供不同組成部分的透明度,以便投資者能夠了解我們是如何做到這一點的。但我對前景感覺很好,我為團隊去年的表現感到非常自豪。

  • Operator

    Operator

  • We have the next question from Patrick Donnelly of Citi.

    花旗的帕特里克·唐納利 (Patrick Donnelly) 提出了下一個問題。

  • Patrick Bernard Donnelly - Senior Analyst

    Patrick Bernard Donnelly - Senior Analyst

  • Marc, maybe one on the Analytical Instruments business. 14% growth for the year is obviously pretty impressive. You guys have seen elevated growth for a good stretch here. It did step down a little bit against an easier comp. So just wanted to get more color, I guess, on what you're seeing on the demand side, how you're seeing order trends and bookings there, visibility into 2023. I know you've had this elevated backlog we've talked a lot about. It seems like some peers are expecting kind of a normalization or moderation in the second half as we work our way through the year. So I want to get your perspective of what you're seeing there.

    馬克,也許是分析儀器業務的一員。今年 14% 的增長率顯然相當可觀。你們在這裡看到了一段很好的增長。相對於更簡單的比賽,它確實有所下降。所以只是想獲得更多顏色,我想,關於您在需求方面看到的情況,您如何看待那裡的訂單趨勢和預訂,以及 2023 年的可見性。我知道您已經遇到了我們已經討論過的積壓情況很多關於。似乎一些同行希望在我們努力度過這一年的過程中,在下半年實現某種程度的正常化或溫和化。所以我想了解您對您所看到的內容的看法。

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes, Patrick, thanks for the question. So when I think about the Analytical Instruments business, a really strong year, excellent execution. There's nothing different in Q4 than in Q3, so I wouldn't read anything into that. When I look at what's driving it, last year, you saw good market conditions. Funding was clearly strong. I don't know if there was a little bit of pent-up demand from 2020, I don't know. But the funding was clearly available.

    是的,帕特里克,謝謝你的提問。因此,當我想到分析儀器業務時,這是非常強勁的一年,執行力極佳。第 4 季度與第 3 季度沒有什麼不同,所以我不會對此進行任何解讀。當我看是什麼推動它時,去年,你看到了良好的市場狀況。資金顯然很強勁。我不知道 2020 年是否有一點被壓抑的需求,我不知道。但資金顯然是可用的。

  • We did very well with our innovation, right? We stayed committed to innovation throughout the early phase of the pandemic, making sure we have robust pipelines. You saw that in the stream of launches in our chromatography, mass spectrometry and electron microscopy businesses, those products have been well adopted. We're clearly growing very well.

    我們的創新做得很好,對吧?在整個大流行的早期階段,我們一直致力於創新,確保我們擁有強大的管道。您看到,在我們的色譜、質譜和電子顯微鏡業務的一系列發布中,這些產品得到了很好的採用。我們顯然成長得很好。

  • And as you know, we've also built on a very strong presence in enabling the next generation of semiconductors, battery applications. The most advanced aspects of material science is a different market position than really anybody else has in the industry. And that's driving great growth, right? And you can see it in our electron microscopy numbers. I'm very proud of how the team has executed.

    如您所知,我們還在支持下一代半導體、電池應用方面建立了非常強大的影響力。材料科學最先進的方面在市場上的地位與業內其他任何人都不同。這正在推動巨大的增長,對吧?您可以在我們的電子顯微鏡數據中看到它。我為團隊的執行方式感到非常自豪。

  • So that's kind of the context of why the elevated growth. So as I think about bookings demand, very strong throughout the year. So we have good visibility to the first half. It's when those -- most of those orders will ship. We would expect that the Analytical Instruments business will be a really nice contributor to our growth for the year.

    所以這就是為什麼增長加快的背景。因此,當我考慮預訂需求時,全年都非常強勁。所以我們對上半年有很好的了解。這是那些 - 大多數訂單將發貨的時候。我們預計分析儀器業務將為我們今年的增長做出非常好的貢獻。

  • And I think it's reasonable to assume that the growth normalizes more in the second half as an assumption. It's not that I see something different or something happening in the market conditions. But our visibility is typically 6 months. So at the end of the first quarter, we'll have good visibility into the third quarter, and we'll keep you posted. But I think for modeling purpose, I think, normalization in the second half was a good assumption.

    而且我認為假設下半年增長正常化更多是合理的。這並不是說我看到市場情況有所不同或正在發生某些事情。但我們的知名度通常為 6 個月。因此,在第一季度末,我們將對第三季度有很好的了解,我們會及時通知您。但我認為,出於建模目的,我認為下半年正常化是一個很好的假設。

  • Patrick Bernard Donnelly - Senior Analyst

    Patrick Bernard Donnelly - Senior Analyst

  • Okay. That's helpful. And then maybe one for Stephen on the margins. Gross margins seem to have rebased. I would love just your perspective of what those look like in '23, first off. And then maybe just the additional areas of leverage kind of down the P&L coming out of COVID, you mentioned maybe some elevated strategic investments in '22. Obviously, we saw some things like one-time bonuses that are pretty clear.

    好的。這很有幫助。然後也許是邊緣上的斯蒂芬。毛利率似乎已經重新調整。首先,我希望您對 23 年的情況有所了解。然後,也許只是槓桿作用的其他領域降低了 COVID 帶來的損益,您提到可能在 22 年增加了一些戰略投資。顯然,我們看到了一些非常清楚的東西,比如一次性獎金。

  • But would be helpful if you could just talk through the moving pieces, what areas of additional leverage you do have coming out of '22. Because again, the mix, obviously as LPS becomes bigger, the margins should kind of be lower. But you guys are putting up pretty good numbers. So just trying to figure out again a little bit of moving pieces and areas of leverage you have when you think about that 23.9% for '23.

    但是,如果你能通過移動的部分來談談,你在 22 年之後確實有哪些額外影響力的領域,那將會很有幫助。因為再一次,混合,顯然隨著 LPS 變得更大,利潤率應該會降低。但是你們提供了相當不錯的數字。因此,當您考慮 23 年的 23.9% 時,只是想再次找出一些移動的部分和您擁有的槓桿區域。

  • Stephen Williamson - Senior VP & CFO

    Stephen Williamson - Senior VP & CFO

  • Yes. So Patrick, thanks for the question. So when I think about the margin profile going forward, that 7% to 9% core organic growth driving 40 to 50 basis points is the right way to think about that company. And the margin opportunity there, you've got a little bit of -- that assumes a little bit of price benefit, good volume leverage that comes with that and still investing in the business to maintain that top line growth. And then a continuation of using PPI that kind of decomplex the company.

    是的。帕特里克,謝謝你提出這個問題。因此,當我考慮未來的利潤率時,7% 至 9% 的核心有機增長推動 40 至 50 個基點是考慮該公司的正確方式。那裡的利潤率機會,你有一點——假設有一點價格優勢,隨之而來的良好數量槓桿,並且仍在投資於業務以維持收入增長。然後繼續使用 PPI 來分解公司的複雜性。

  • But I think that margin profile still holds in terms of going from the 23.9% going forward post 2023, I think about the levers that we have. As you saw in this past year, we had a slightly different mix, a lot higher growth in certain parts of our business. And certainly, margins were slightly different in Q4 than we had in the prior guide. But the revenue is significantly higher. And what really matters is operating income dollars that we're driving. And that's incredibly strong. And our margin profile, the mix then holds into 2023. And then therefore, that kind of 7% to 9% driving that 40 to 50 is a good way to model the company.

    但我認為,從 2023 年後的 23.9% 開始,利潤率狀況仍然存在,我考慮了我們擁有的槓桿。正如你在過去一年所看到的,我們的組合略有不同,我們業務的某些部分增長更快。當然,第四季度的利潤率與我們之前指南中的利潤率略有不同。但收入明顯更高。真正重要的是我們推動的營業收入。那是非常強大的。而我們的利潤率概況,這種組合將持續到 2023 年。因此,7% 到 9% 推動 40 到 50 是對公司建模的好方法。

  • Patrick Bernard Donnelly - Senior Analyst

    Patrick Bernard Donnelly - Senior Analyst

  • And then just gross margins for '23, if you have them?

    然後只是 23 年的毛利率,如果有的話?

  • Stephen Williamson - Senior VP & CFO

    Stephen Williamson - Senior VP & CFO

  • I don't really want to give guidance for every single element of the P&L. We're trying to manage a complex company. But a similar margin profile to where we are right now is probably a good starting point. But it really depends on the mix and also changes in currency. And our job is to manage the whole thing and deliver great results.

    我真的不想為損益表的每一個元素提供指導。我們正在努力管理一家複雜的公司。但是,與我們現在所處的位置類似的利潤率可能是一個很好的起點。但這實際上取決於貨幣的組合和變化。我們的工作是管理整個事情並取得出色的成果。

  • Operator

    Operator

  • Our next question comes from Rachel Vatnsdal of JPMorgan.

    我們的下一個問題來自摩根大通的 Rachel Vatnsdal。

  • Rachel Marie Vatnsdal Olson - Analyst

    Rachel Marie Vatnsdal Olson - Analyst

  • So first up, just on China. China declined mid-single digits during 4Q. And you say that some of that was testing roll-offs. You also talked about how China is part of the reason that, that core growth is going to ramp throughout the year. So can you just walk us through what are you embedding for China growth for 1Q and then for total 2023? And then can you also just spend a minute talking about the underlying demand trends for China and how you plan for the reopening trade?

    首先,關於中國。中國在第四季度下降了中個位數。你說其中一些是測試滾降。您還談到了中國如何成為全年核心增長將加速增長的部分原因。那麼,您能否向我們介紹一下您為第一季度和 2023 年的中國增長嵌入了什麼?然後你能不能也花點時間談談中國的潛在需求趨勢以及你如何計劃重新開放貿易?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Rachel, thanks for the question. So if I step at the highest level with China, right, historically been our fastest-growing end market. We have a very strong position. Our enabling technologies are important to life sciences and food safety and the biologics industry in China, et cetera, so good demand drivers long term, long historical perspective. When I think about last year, the team delivered high single-digit growth for the year. When I think about the fourth quarter, you had very, very significant disruptions from the end of the COVID -- zero-COVID policies, right?

    瑞秋,謝謝你的提問。因此,如果我走上中國的最高層,對的,歷史上是我們增長最快的終端市場。我們有很強的地位。我們的使能技術對中國的生命科學、食品安全和生物製品行業等非常重要,因此良好的需求驅動著長期、長期的歷史前景。當我回想去年時,該團隊在這一年實現了高個位數的增長。當我想到第四季度時,從 COVID 結束以來你有非常非常重大的中斷——零 COVID 政策,對嗎?

  • So you went from this period where I think at least we had no problem navigating through the challenges of the lockdown policies. But when you have 50%, 60%, 70% of colleagues with COVID, that's obviously highly disruptive. And so you saw the first half of the quarter was strong, the second half of the quarter was weak. Our assumption for this year is that the zero-COVID -- opening up the economy leads to a weaker first quarter, a strong rebound in the balance of the year.

    所以你離開了這個時期,我認為至少我們在應對鎖定政策的挑戰方面沒有問題。但是,當你有 50%、60%、70% 的同事患有 COVID 時,這顯然是非常具有破壞性的。所以你看到本季度的前半部分錶現強勁,下半部分錶現疲軟。我們對今年的假設是零 COVID - 開放經濟導致第一季度疲軟,今年餘下時間強勁反彈。

  • China will grow on our expectations in our guidance a little bit faster for the full year than our core growth. So that's how I would think about it. So a really strong end market, including the disruption from Q1. I think the team has done actually -- I'm very impressed with how they've dealt with all of the complexities and keeping our colleagues safe. It's been a challenging period of time.

    根據我們在指導中的預期,中國全年的增長速度將比我們的核心增長速度快一點。所以這就是我的想法。所以一個非常強大的終端市場,包括第一季度的中斷。我認為該團隊實際上已經做到了——我對他們處理所有復雜情況並確保我們同事安全的方式印象深刻。這是一段充滿挑戰的時期。

  • Rachel Marie Vatnsdal Olson - Analyst

    Rachel Marie Vatnsdal Olson - Analyst

  • Great. And then maybe just kind of digging deeper on Patrick's question around margins, so you did 22.4% adjusted op margin for 4Q. You guided to a step-down on that operating margin line during 1Q but then hitting that 23.9%-ish for the year for 2023. So can you just kind of bridge us through the math there on margins and how that gives you confidence in the back half of the year to be able to round out at just shy of 24%?

    偉大的。然後可能只是更深入地挖掘帕特里克關於利潤率的問題,所以你在第四季度做了 22.4% 的調整後運營利潤率。你指導了第一季度營業利潤率的下降,但隨後在 2023 年達到了 23.9% 左右。那麼你能不能通過數學計算我們的利潤率,以及這如何讓你對回到今年的一半能夠以略低於 24% 的速度結束?

  • Stephen Williamson - Senior VP & CFO

    Stephen Williamson - Senior VP & CFO

  • Yes. So Rachel, thanks for the question. So when I think about the margin progression through the year, Q1, we got a very significant roll-off in highly profitable testing revenue. And the cost actions against that to enable a 40% pull-through for the year, it's a combination of cost actions and a non-repeat of certain one-time things that we were doing on compensation in the prior year. Those things spread over the whole year.

    是的。雷切爾,謝謝你提出這個問題。因此,當我考慮今年第一季度的利潤率進展時,我們的高利潤測試收入出現了非常顯著的下降。為了實現今年 40% 的收益而採取的成本行動,這是成本行動和不重複我們去年在薪酬方面所做的某些一次性事情的結合。這些事情傳遍了整整一年。

  • So you get a little bit of benefit in Q1 to offset part of that profitability, but more of that offset really coming in the following 3 quarters. So that's really the largest piece to it. Now FX is a headwind to margins in Q1. So that's a slight aspect to it. And then the phasing of the China activity is another aspect of that, kind of lower level of activity in Q1 and then ramping up to a higher level of revenue in Q4.

    因此,您在第一季度獲得了一些收益來抵消部分盈利能力,但更多的抵消實際上會在接下來的三個季度出現。所以這真的是最大的一部分。現在外匯是第一季度利潤率的逆風。所以這是一個很小的方面。然後,中國活動的分階段是另一個方面,第一季度的活動水平較低,然後在第四季度上升到更高的收入水平。

  • Rachel Marie Vatnsdal Olson - Analyst

    Rachel Marie Vatnsdal Olson - Analyst

  • Helpful. And then maybe just squeezing one more in here, on industrial and applied, you grew low-teens in 4Q. So can you just give us a little bit more granularity on that performance during the quarter, if there's any pockets of outpaced strength or softness relative to your expectations? And then how are you thinking about that industrial and applied market for 2023, given the macro backdrop? And is there any conservatism there in the assumed guidance?

    有幫助。然後也許只是在這裡再擠一個,在工業和應用方面,你在第四季度增長了十幾歲。那麼,如果相對於您的預期有任何超出實力或疲軟的方面,您能否更詳細地介紹一下本季度的表現?那麼,在宏觀背景下,您如何看待 2023 年的工業和應用市場?在假定的指導中是否存在任何保守主義?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes. So industrial and applied was very strong in the quarter, low-teens growth in the quarter, really strong demand and shipments for our chromatography, mass spectrometry and electron microscopy business. So we didn't see any concerns. Our assumption for the year is that it's going to grow at about the average rate growth for the full year. So that's what we're assuming in the guidance.

    是的。因此,本季度的工業和應用非常強勁,本季度的增長率較低,對我們的色譜、質譜和電子顯微鏡業務的需求和出貨量非常強勁。所以我們沒有看到任何擔憂。我們對今年的假設是,它將以全年平均增長率左右的速度增長。這就是我們在指南中的假設。

  • Operator

    Operator

  • We now have Derik De Bruin of Bank of America.

    我們現在有美國銀行的 Derik De Bruin。

  • Derik De Bruin - MD of Equity Research

    Derik De Bruin - MD of Equity Research

  • So Stephen, not to pick on the margin point, but I do want to sort of clarify something. I mean, I -- looking at the 40 to 50 basis points of expansion, so let's say you do 100 next couple of years, I mean, at your Analyst Day in May, you talked about a 26%-ish adjusted operating margin, excluding the impact of capital deployment. Are -- I mean, can you sort of just walk us through sort of like how you're thinking about the 2025 outlook that you provided and sort of like general thoughts around that in there?

    所以斯蒂芬,我不想挑剔邊緣點,但我確實想澄清一些事情。我的意思是,我 - 看看 40 到 50 個基點的擴張,假設你在未來幾年做 100 個,我的意思是,在 5 月份的分析師日,你談到了 26% 左右的調整後營業利潤率,不包括資本配置的影響。是——我的意思是,你能不能給我們介紹一下你是如何看待你提供的 2025 年展望的,以及關於那裡的一般想法?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Go ahead, Stephen.

    去吧,史蒂芬。

  • Stephen Williamson - Senior VP & CFO

    Stephen Williamson - Senior VP & CFO

  • Yes, when I think about margin profile, it's in combination with revenue dollars. So our revenue dollars are materially higher than we had incorporated into my long-term model. In combination with that plus the margin gets you to a very strong operating income dollars. And that's what's driving EPS. So I'm -- so we're well positioned with the long-term model.

    是的,當我考慮利潤率時,它與收入相結合。因此,我們的收入遠遠高於我們納入我的長期模型的收入。再加上利潤率,您可以獲得非常強勁的營業收入。這就是推動 EPS 的原因。所以我 - 所以我們在長期模型中處於有利地位。

  • Derik De Bruin - MD of Equity Research

    Derik De Bruin - MD of Equity Research

  • Great. That's what I thought. I just wanted to clarify that as well. And then just one quick follow-up, I assume there's some residual COVID business in your PPD. You talked about core growth being 20%. What is the headwind in the PPD business from leftover COVID going from '23 to -- '22 to '23?

    偉大的。我也這麼想。我也想澄清一下。然後只是一個快速的跟進,我假設你的 PPD 中有一些殘留的 COVID 業務。你談到核心增長是 20%。從 23 歲到 22 歲到 23 歲,剩餘的 COVID 對 PPD 業務的不利影響是什麼?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes. There's some activity of studies that will roll off over multiple years in terms of required follow-on studies and activity there that the team, as those studies come off, they just have moved to other areas of the therapeutic range. So that really has been done quite seamlessly. And as you know, with the business scaling the way it is, having a large capable team is a great way to be able to be ready to serve the next set of customer work, so pretty straightforward.

    是的。就所需的後續研究和活動而言,有一些研究活動將在多年內結束,隨著這些研究的結束,他們只是轉移到治療範圍的其他領域。所以這真的是無縫完成的。如您所知,隨著業務規模的擴大,擁有一支能力強大的團隊是能夠為下一組客戶工作做好準備的好方法,非常簡單。

  • Derik De Bruin - MD of Equity Research

    Derik De Bruin - MD of Equity Research

  • And just if I can also, can I squeeze one more in? CapEx sort of outlook as we go from '23, you've been adding a lot of facilities. Can you sort of talk about what you're thinking about '23/'24?

    如果我也可以,我可以再擠一個嗎?從 23 年開始,我們對資本支出的展望是這樣的,你一直在增加很多設施。你能談談你對'23/'24的看法嗎?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • So '23, as Stephen said, it's a couple of billion dollars. And we'll continue to -- it will kind of go down to a glidepath back to that 3.5% -- 3% to 3.5% over time. So nothing has changed in that assumption.

    所以'23,正如斯蒂芬所說,這是幾十億美元。我們將繼續——隨著時間的推移,它會逐漸下降到 3.5%——3% 到 3.5%。因此,該假設沒有任何變化。

  • Operator

    Operator

  • Our next question comes from Dan Brennan of Cowen.

    我們的下一個問題來自 Cowen 的 Dan Brennan。

  • Daniel Gregory Brennan - Senior Tools & Diagnostics Analyst

    Daniel Gregory Brennan - Senior Tools & Diagnostics Analyst

  • Maybe, Marc, to kick it off, just I'm all in on Aaron Rodgers if the Jets can get them. That would be a struggling company getting -- that would be like a struggling company getting you as their CEO would be a great deal, I think. So one of my questions here.

    也許,馬克,開始吧,如果噴氣機隊能得到亞倫羅傑斯,我就全力以赴。這將是一家陷入困境的公司——就像一家陷入困境的公司讓你擔任他們的首席執行官一樣,我認為這很重要。所以我的問題之一在這裡。

  • Maybe the first one, just obviously, there's a lot of concerns in the industry broadly on the near-term drag on revenue growth for biologic drug products, given the inventory depletion that's ongoing in the industry. You've been pretty confident that, for various reasons, Thermo is really not seeing this. Just would be interested to get an update on kind of just on your thinking there and kind of what you're assuming in your outlook for 7% growth for your businesses both on the consumable side and then on the Patheon services side?

    也許是第一個,很明顯,考慮到行業內持續的庫存消耗,業內普遍擔心生物藥品收入增長的近期拖累。您一直非常有信心,由於各種原因,Thermo 確實沒有看到這一點。只是想了解一下您在那裡的想法以及您在消費品方面和 Patheon 服務方面的業務增長 7% 的前景中所假設的情況嗎?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes. So in terms of football, hope springs eternal until the first snap. In terms of the bioproduction business, what I would say is a few points. Obviously, not every single player has reported, but a couple of them have. So we have a sense of how the industry did and what others have said. When I think about last year, our bioproduction business just crushed it again, right? It's just phenomenal performance well above the rate of growth of our pharma and biotech customer set. And that's 3 years in a row of really very strong growth. I'm very proud of how the team has executed.

    是的。因此,就足球而言,希望在第一聲響起之前是永恆的。在生物生產業務方面,我想說的是幾點。顯然,並不是每個玩家都報告過,但有幾個人報告過。因此,我們了解了該行業的表現以及其他人的看法。想想去年,我們的生物生產業務又把它壓垮了,對吧?這只是驚人的表現,遠高於我們的製藥和生物技術客戶群的增長率。這是連續 3 年非常強勁的增長。我為團隊的執行方式感到非常自豪。

  • When I think about 2023, against tougher comparisons, obviously, the growth will normalize a bit. And I would expect that based on some of the COVID comparisons of the first half of 2022 that you'll see more normalization in the first half. Stronger in the second half is the pattern. But it's a good business with incredibly bright prospects. So from that perspective, I feel good about how the team is managing it with what '23 will contribute and what the long term is going to be fantastic.

    當我想到 2023 年時,與更嚴格的比較相比,很明顯,增長會稍微恢復正常。而且我預計,根據 2022 年上半年的一些 COVID 比較,你會在上半年看到更多的正常化。下半場強勢是格局。但這是一項前景光明的好生意。因此,從這個角度來看,我對團隊如何管理它以及 23 年將做出的貢獻以及從長遠來看將會非常棒感到滿意。

  • Pharma Services business has had a very good year, very strong growth, has brought its capacity online very effectively and winning a lot of new business. We still have activity this year that's meaningful in the vaccine and therapies for COVID. And then as those wind down at some point in time, it's hard to know what the longer-term visibility is for that. That capacity just gets repurposed all the time. So we do that in an orderly fashion. So that's how we think about it. But a really strong year and some really nice meaningful wins throughout 2022 that sets up the Pharma Services business for a good year and (inaudible).

    醫藥服務業務今年表現非常好,增長非常強勁,非常有效地提高了產能並贏得了許多新業務。今年我們仍有一些活動對 COVID 的疫苗和療法具有重要意義。然後隨著這些在某個時間點逐漸減少,很難知道它的長期可見性是什麼。這種能力一直在被重新利用。因此,我們以有序的方式進行。這就是我們的想法。但在整個 2022 年,這是非常強勁的一年和一些非常有意義的勝利,這為醫藥服務業務奠定了良好的一年和(聽不清)。

  • Daniel Gregory Brennan - Senior Tools & Diagnostics Analyst

    Daniel Gregory Brennan - Senior Tools & Diagnostics Analyst

  • Got it. And then maybe just as a follow-up, obviously, your business mix is a lot less cyclical today than it was back in the prior downturn. Just wondering, implicit in the 7%, Rachel asked a question on industrial business. But just to what extent does your guide bake in some cushion for a potential slowdown that could unfold, given weaker macro?

    知道了。然後也許只是作為後續行動,顯然,與之前的經濟低迷時期相比,您今天的業務組合的周期性要小得多。只是想知道,隱含在 7% 中,雷切爾問了一個關於工業企業的問題。但是,鑑於宏觀經濟疲軟,您的指南在多大程度上為可能出現的潛在放緩提供緩衝?

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes. So what we assumed is normal market conditions, right? And the way I would characterize last year was above-normal market conditions. So normal in my definition is market goes 4% to 6%, right? And we said that for a very, very long time. So that's what we're assuming for this year. If it's materially different than that, meaning that if the market conditions look anything like they looked last year, we're going to grow well above the core guidance. If the market conditions are meaningfully worse than what's assumed in normal market conditions, then we're going to grow lower than the fourth quarter organic that we outlined.

    是的。那麼我們假設的是正常的市場條件,對嗎?我對去年的描述方式是高於正常的市場狀況。所以在我的定義中正常是市場上漲 4% 到 6%,對嗎?我們說了很長時間。這就是我們今年的假設。如果它與那有實質性的不同,這意味著如果市場狀況看起來像去年那樣,我們的增長將遠高於核心指導。如果市場條件明顯比正常市場條件下假設的要差,那麼我們的增長將低於我們概述的第四季度有機增長。

  • So nothing is dramatic about that, and we'll be super transparent. And all our investors will understand, if the world is totally different than what it looks like on February 1, what we know is that we're going to manage incredibly well. So whatever the world throws at us, we'll come out with great short-term performance and a much stronger industry leader for the long term. And that's what's super cool about Thermo Fisher. Because it's our job to manage the dynamics and do it great and do a great job for our investors. So I'm excited for what the world holds in 2023 and beyond.

    所以這沒什麼大不了的,我們會非常透明。我們所有的投資者都會明白,如果世界與 2 月 1 日的情況完全不同,我們所知道的是我們將管理得非常好。因此,無論世界向我們拋出什麼,我們都會以出色的短期表現和長期更強大的行業領導者脫穎而出。這就是 Thermo Fisher 的超酷之處。因為管理動態並做得很好並為我們的投資者做好工作是我們的工作。因此,我對世界在 2023 年及以後的發展感到興奮。

  • Operator

    Operator

  • We now have Vijay Kumar of Evercore ISI.

    我們現在有來自 Evercore ISI 的 Vijay Kumar。

  • Vijay Muniyappa Kumar - Senior MD and Head of Medical Supplies & Devices and Life Science Tools & Diagnostics Team

    Vijay Muniyappa Kumar - Senior MD and Head of Medical Supplies & Devices and Life Science Tools & Diagnostics Team

  • Congrats on a really strong finish to the year. I had two parts, maybe I'll ask them both upfront. Marc, the first part for you on -- when I look at this guidance on base organic, excluding vaccine, I think the business did -- the business is assuming perhaps low double-digit organic here in fiscal '23. And that's coming off of perhaps a mid-teens comp. One, is that math correct, that base business, excluding vaccine, double digits?

    祝賀今年取得了非常好的成績。我有兩個部分,也許我會先問他們兩個。馬克,你的第一部分——當我看到這份關於基本有機產品的指南時,不包括疫苗,我認為這家公司確實做到了——該公司在 23 財年可能假設有機產品的兩位數較低。這可能來自一個十幾歲的孩子。一,數學是否正確,基礎業務,不包括疫苗,兩位數?

  • And what does it assume? I'm thinking biopharma has to grow at least mid-teens to get to that 9% to 10%. And it seems pretty strong. Do those numbers make sense? And Stephen, the second part for you on margins here, what are you assuming for decremental margins on COVID and margins on FX? And did I hear you correctly on Q1 is starting at 22%? Just want to make sure I heard the numbers right.

    它假設了什麼?我認為生物製藥公司必須至少增長十幾歲才能達到 9% 到 10%。而且看起來還蠻強的。這些數字有意義嗎?斯蒂芬,關於利潤率的第二部分,你假設 COVID 的遞減利潤率和 FX 的利潤率是多少?我沒聽錯嗎,Q1 是從 22% 開始的?只是想確保我聽到的數字是正確的。

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Sure. So in terms of the guidance in the 7% core, we did not do a lot of machinations about excluding this or that. I think from the math, the way you're doing it is that if you excluded the vaccines and therapies, it would imply that the growth was 9% or 10%, somewhere in that range is about what the growth would be on that measure, for which we're not using that particular measure.

    當然。因此,就 7% 核心的指導而言,我們沒有做很多關於排除這個或那個的陰謀。我認為從數學上看,你這樣做的方式是,如果你排除疫苗和療法,這將意味著增長是 9% 或 10%,在這個範圍內的某個地方是關於該衡量標準的增長,為此我們沒有使用該特定度量。

  • Therefore, you can't sort of speculate on sort of all the dynamics. It's much better to just say relative to our 7% growth, pharma and biotech, we expect to grow above that, right, in terms of its contribution to the 7%. And we would assume that the industrial and applied would grow around the 7% core and the other 2 markets a little bit below. So that's how you should think about the different dynamics.

    因此,您不能對所有動態進行某種推測。相對於我們 7% 的增長,製藥和生物技術,就其對 7% 的貢獻而言,我們希望增長超過這個增長,對吧。我們假設工業和應用將圍繞 7% 的核心增長,而其他 2 個市場略低於這一水平。所以這就是你應該如何考慮不同的動態。

  • Stephen Williamson - Senior VP & CFO

    Stephen Williamson - Senior VP & CFO

  • Yes. Vijay, in terms of the pull-through on the lower testing revenue, as I outlined on the last call, the assumption is approximately 40% in aggregate for the whole year. But that doesn't all -- that's not the same in every single quarter. The offsetting cost actions against a very significant profitability pull-through, which is higher than that on a contribution margin basis, that's spread across each of the quarters.

    是的。 Vijay,就較低測試收入的拉動而言,正如我在上次電話會議上概述的那樣,假設全年總計約為 40%。但這還不是全部——每個季度都不一樣。針對非常顯著的盈利能力的抵消成本行動,這高於貢獻利潤率的基礎,分佈在每個季度。

  • But the revenue drop is largely just in Q1. So that's why you have the margin profile that I outlined for Q1. And the indication I gave for Q1 margin profile at this point is slightly below what has the margin in Q4. So the largest driver there is that large drop in very profitable testing. And then the offset on the cost to get it to the 40% pull-through spreads throughout the year.

    但收入下降主要發生在第一季度。所以這就是為什麼你有我為第一季度概述的保證金概況。我此時給出的第一季度利潤率指標略低於第四季度的利潤率。因此,最大的驅動因素是非常有利可圖的測試大幅下降。然後抵消成本,使其達到全年 40% 的拉動利差。

  • Operator

    Operator

  • Our final question comes from the line of Dan Arias of Stifel.

    我們的最後一個問題來自 Stifel 的 Dan Arias。

  • Daniel Anthony Arias - MD & Senior Analyst

    Daniel Anthony Arias - MD & Senior Analyst

  • Marc, maybe just one on bioprocess, bioproduction. I just wanted to ask whether you're seeing any differences in purchasing patterns and the way that inventories just appear as though they're being managed when you look at CDMOs versus the biopharmas themselves. There has been some conversation around just timelines that look like they might materialize on destocking. So curious if you can just sort of help us with what may be taking place, given where you sit here.

    馬克,也許只是一個關於生物過程、生物生產的人。我只是想問一下,當您查看 CDMO 與生物製藥本身時,您是否看到採購模式有任何差異,以及庫存看起來好像在管理它們的方式。圍繞時間表進行了一些討論,這些時間表看起來可能會在去庫存時實現。很好奇你是否可以幫助我們解決可能發生的事情,鑑於你坐在這裡。

  • Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

    Marc N. Casper - Chairman, President & CEO

  • Yes. Dan, just sort of along the line with Dan Brennan's question, really not much to add, right, which is phenomenal 2022. We created a really challenging and exciting comparison. We get paid to create those comparisons. And I would expect that would show up in a more normalized growth in the first half and a little bit stronger than that in the second half. I think there's much color between the different customer types that would provide much more insight on it.

    是的。丹,有點符合丹布倫南的問題,真的沒什麼好補充的,對吧,這是非凡的 2022 年。我們創造了一個非常具有挑戰性和令人興奮的比較。我們得到報酬來創建這些比較。我預計這會在上半年更加正常化的增長中體現出來,並且會比下半年更加強勁。我認為不同客戶類型之間有很多顏色可以提供更多的洞察力。

  • Well, so let me wrap it up here. Thanks, everyone, for participating in the call. With another strong year behind us, we're in a great position to achieve another excellent year in 2023. And as always, thank you for your support of Thermo Fisher Scientific. And we look forward to updating you during the course of the year as it progresses. Thanks, everyone.

    好吧,讓我把它總結在這裡。感謝大家參與電話會議。又一個強勁的一年過去了,我們有能力在 2023 年再創佳績。一如既往,感謝您對 Thermo Fisher Scientific 的支持。我們期待在這一年的過程中為您更新。感謝大家。

  • Operator

    Operator

  • Thank you all for joining. That does conclude today's call. Please have a lovely day, and you may now disconnect your lines.

    謝謝大家的加入。今天的電話會議到此結束。祝你有美好的一天,你現在可以斷開你的線路了。