Fair Isaac Corp (FICO) 2021 Q3 法說會逐字稿

完整原文

使用警語:中文譯文來源為 Google 翻譯,僅供參考,實際內容請以英文原文為主

  • Operator

    Operator

  • Greetings, and welcome to the Fair Isaac Corporation quarterly earnings call.

    您好,歡迎參加 Fair Isaac Corporation 季度收益電話會議。

  • (Operator Instructions)

    (操作員指令)

  • As a reminder, this call is being recorded today, Tuesday, August 3, 2021.

    提醒一下,本次通話是在今天,即 2021 年 8 月 3 日星期二錄製的。

  • I'd now like to turn the call over to Steve Weber.

    現在我想將電話轉給史蒂夫韋伯。

  • Please go ahead.

    請繼續。

  • Steven P. Weber - VP of IR & Treasurer

    Steven P. Weber - VP of IR & Treasurer

  • Thank you.

    謝謝。

  • Good afternoon, everyone, and thank you for joining today's FICO Third Quarter Earnings Call.

    大家下午好,感謝大家參加今天的FICO第三季財報電話會議。

  • I'm Steve Weber, Vice President of Investor Relations, and I'm joined today by our CEO, Will Lansing; and our CFO, Mike McLaughlin.

    我是投資者關係副總裁史蒂夫韋伯,今天與我一起出席活動的還有我們的執行長威爾蘭辛;以及我們的財務長 Mike McLaughlin。

  • Today, we issued a press release that describes financial results compared to the prior year.

    今天,我們發布了一份新聞稿,描述了與前一年相比的財務表現。

  • On this call, management will also discuss results in comparison to the prior quarter in order to facilitate understanding of the run rate of our business.

    在本次電話會議上,管理層還將討論與上一季相比的業績,以便於了解我們業務的運作率。

  • Certain statements made in this presentation may be characterized as forward-looking under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.

    根據 1995 年《私人證券訴訟改革法》,本簡報中的某些陳述可能具有前瞻性。

  • Those statements involve many uncertainties, including the impact of COVID-19 on macroeconomic conditions and the company's business, operations and personnel that could cause actual results to differ materially.

    這些聲明涉及許多不確定因素,包括 COVID-19 對宏觀經濟狀況以及公司業務、營運和人員的影響,這些影響可能會導致實際結果存在重大差異。

  • Information concerning these uncertainties is contained in the company's filings with the SEC, in particular, in the risk factors and forward-looking statements portions of such filings.

    有關這些不確定性的資訊包含在公司向美國證券交易委員會提交的文件中,特別是此類文件的風險因素和前瞻性陳述部分。

  • Copies are available from the SEC from the FICO website or from our Investor Relations team.

    您可以從美國證券交易委員會的FICO網站或我們的投資者關係團隊取得副本。

  • This call will also include statements regarding certain non-GAAP financial measures.

    本次電話會議還將包括有關某些非公認會計準則財務指標的聲明。

  • Please refer to the company's earnings release and Regulation G schedule issued today for a reconciliation of each of these non-GAAP financial measures to the most comparable GAAP measure.

    請參閱公司今天發布的收益報告和 G 條例附表,以了解這些非 GAAP 財務指標與最具可比性的 GAAP 指標的對照表。

  • The earnings release and Regulation G schedule are available on the Investor Relations page of the company's website at fico.com or are on the SEC's website at sec.gov.

    收益報告和 G 條例時間表可在公司網站 fico.com 的投資者關係頁面或美國證券交易委員會網站 sec.gov 上查閱。

  • A replay of this webcast will be available through August 3, 2022.

    該網路廣播的重播將持續到 2022 年 8 月 3 日。

  • With that, I'll turn the call over to Will Lansing.

    說完這些,我將把電話轉給威爾·蘭辛。

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Thanks, Steve, and thank you, everyone, for joining us for our third quarter earnings call.

    謝謝史蒂夫,也謝謝大家參加我們第三季的財報電話會議。

  • Before I discuss our results, I'd like to thank our FICO colleagues for their dedication, adaptability and innovation during this past year.

    在討論我們的業績之前,我想感謝FICO同事在過去一年中的奉獻、適應和創新。

  • As we begin to open our offices back up, we're moving to a hybrid system where more of our team is working from home.

    當我們開始重新開放辦公室時,我們正在轉向混合系統,讓更多的團隊成員在家工作。

  • But we've proven in the past year that we can make the most of technology to collaborate and continue to serve our customers and optimize our business both remotely and in person.

    但我們在過去的一年裡已經證明,我們可以充分利用技術進行合作,繼續為我們的客戶提供服務,並透過遠端和麵對面的方式優化我們的業務。

  • On the Investor Relations section of our website, we posted some slides that offer financial highlights of our third quarter.

    在我們網站的投資者關係部分,我們發布了一些投影片,介紹我們第三季的財務亮點。

  • In our third quarter, we delivered revenues of $338 million, an increase of 8% over the same period last year.

    第三季度,我們的營收為 3.38 億美元,比去年同期成長 8%。

  • As previously disclosed, we completed the divestiture of our debt collections and recovery products during the quarter.

    如前所述,我們在本季完成了債務催收和恢復產品的剝離。

  • Adjusting for that, revenue grew about 9% year-over-year.

    經過上述調整後,營收年增約 9%。

  • We delivered $151 million of GAAP net income and GAAP earnings of $5.18 per share, including the gain on sale of the C&R products.

    我們實現了 1.51 億美元的 GAAP 淨收入和每股 5.18 美元的 GAAP 收益,其中包括 C&R 產品的銷售收益。

  • On a non-GAAP basis, which excludes the sale, net income was $99 million, up 29%, and earnings per share of $3.38 was up 31% from last year.

    以非 GAAP 基礎計算,不包括此次出售,淨收入為 9,900 萬美元,成長 29%,每股收益為 3.38 美元,較去年同期成長 31%。

  • We continued to deliver very strong free cash flow growth as well.

    我們的自由現金流也持續實現強勁成長。

  • Free cash flow was $99 million in the quarter and $462 million for the last 4 quarters.

    本季自由現金流為 9,900 萬美元,過去四個季度的自由現金流為 4.62 億美元。

  • And we're dedicated to using that cash flow to return value to our shareholders through our repurchase program.

    我們致力於利用現金流量透過回購計畫為股東帶來回報。

  • This is a very strong quarter for us, and we are well positioned for a strong finish to our fiscal year.

    對我們來說這是一個非常強勁的季度,我們已為強勁結束本財年做好了準備。

  • As we continue our strategy of migrating our business model toward a subscription-based model, we see some disruption in our near-term numbers.

    隨著我們繼續將業務模式轉向基於訂閱的模式,我們發現近期數據出現了一些波動。

  • We're not recognizing as much revenue upfront and not selling and delivering as much lower margin services revenue.

    我們沒有預先確認那麼多的收入,也沒有銷售和提供那麼多利潤率較低的服務收入。

  • But these efforts are positioning the company for long-term predictable and profitable growth.

    但這些努力將使公司實現長期可預測且獲利的成長。

  • Beginning next quarter, we will be providing additional metrics that will give additional transparency to our business.

    從下個季度開始,我們將提供額外的指標,以提高我們業務的透明度。

  • Metrics like ARR will complement our revenue reporting and provide a better indicator of our growth trajectory.

    ARR 等指標將補充我們的營收報告,並提供更好的成長軌跡指標。

  • We'll also be talking about the different delivery vehicles for our software, specifically, whether the products are delivered on platform or off platform.

    我們還將討論我們軟體的不同交付工具,具體來說,產品是在平台上交付還是在平台外交付。

  • The Decision Management platform is the linchpin to our software strategic vision, and bringing new customers on to that platform will enable us to scale the business and realize its full potential.

    決策管理平台是我們軟體策略願景的關鍵,將新客戶引入該平台將使我們能夠擴大業務規模並充分發揮其潛力。

  • As I've stated, we believe we can become the preeminent player in decisioning analytics.

    正如我所說,我們相信我們可以成為決策分析領域的傑出參與者。

  • That is our singular role in our software business.

    這是我們在軟體業務中的獨特角色。

  • On the Scores side, we remain committed to innovation while maintaining the predictability that has always been the cornerstone of the FICO Score, and I'm pleased to report that we continue to drive outstanding growth in our Scores business.

    在評分方面,我們繼續致力於創新,同時保持始終是FICO評分基石的可預測性,我很高興地報告,我們繼續推動評分業務的出色成長。

  • Scores posted another record quarter, up 31% versus the prior year.

    本季的得分再創紀錄,比上年增長了 31%。

  • On the B2B side, revenues were up 23%.

    在B2B方面,營收成長了23%。

  • Mortgage originations, as predicted in the marketplace, appeared to have peaked and were flat with last year's numbers.

    正如市場所預測,抵押貸款發放量似乎已達到頂峰並與去年的數字持平。

  • It is now a year since the refi boom began, and we expect those numbers to trend down as the market returns to more normal levels.

    現在距離再融資熱潮開始已經一年了,我們預計,隨著市場恢復到更正常的水平,這些數字將呈下降趨勢。

  • Auto originations continue to be strong with those revenues up more than 30% year-over-year.

    汽車業務持續保持強勁,營收年增超過 30%。

  • The most dramatic growth came from credit cards and other unsecured lending products.

    最顯著的成長來自信用卡和其他無擔保貸款產品。

  • We had a record revenue quarter in card originations with revenues up more than 50% from last year.

    我們的信用卡發行收入創下了新紀錄,比去年同期成長了 50% 以上。

  • We saw acceleration in card origination activity throughout the quarter and expect that activity to continue to be strong.

    我們看到整個季度的信用卡發行活動加速,並預計活動將持續強勁。

  • Prescreen volumes were up more than 150% versus last year.

    預篩選量較去年同期增加了 150% 以上。

  • This is typically a leading indicator for new card origination activity and shows the financial institutions have a strong appetite to market and originate new accounts in the unsecured market.

    這通常是新卡發放活動的領先指標,顯示金融機構對在無擔保市場行銷和發放新帳戶有強烈的興趣。

  • We believe banks are in a very strong financial position to pivot to other lending products as mortgage demand wanes as expected by the industry.

    我們認為,隨著抵押貸款需求如行業預期的那樣減弱,銀行的財務狀況非常強勁,可以轉向其他貸款產品。

  • On the consumer side, we continue to drive impressive growth.

    在消費者方面,我們持續推動令人矚目的成長。

  • Our B2C revenues were up 50% versus the same quarter last year.

    我們的 B2C 營收比去年同期成長了 50%。

  • Net growth at myFICO.com, while still strong, is slowing, which we expected as the mortgage market cools off.

    myFICO.com 的淨成長雖然依然強勁,但正在放緩,這是我們預料到的,因為抵押貸款市場正在降溫。

  • Growth among our partners has picked up as Experian and others find new ways to serve an increasingly sophisticated consumer.

    隨著 Experian 和其他公司找到新的方式來服務日益成熟的消費者,我們的合作夥伴之間的成長也隨之加快。

  • Finally, this quarter, we closed the divestiture of our Collections and Recovery product line.

    最後,本季度,我們結束了收集和恢復產品線的剝離。

  • Mike will review the financial impacts and talk about how we are using the proceeds for share repurchases.

    麥克將回顧財務影響並討論我們如何使用收益進行股票回購。

  • As we said last quarter, the divestiture further focuses our resources on refining and distributing the best-in-class decisioning platform that we believe is an incredible opportunity for FICO.

    正如我們上個季度所說,此次剝離將進一步集中我們的資源完善和分銷一流的決策平台,我們相信這對 FICO 來說是一個難得的機會。

  • I'll have some final comments in a few minutes.

    幾分鐘後我將發表一些最後的評論。

  • But first, I'll turn the call over to Mike for further financial details.

    但首先,我將把電話轉給麥克,以了解更多的財務細節。

  • Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

    Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

  • Thanks, Will, and good afternoon, everyone.

    謝謝,威爾,大家下午好。

  • Today, I'll walk you through our third quarter results in more detail and provide some information on the divestiture of the Collections and Recovery products we closed in the quarter.

    今天,我將向您更詳細地介紹我們第三季度的業績,並提供一些有關我們在本季度關閉的收集和恢復產品剝離的信息。

  • Total FICO revenue for the quarter was $338 million, an increase of 8% over the prior year.

    FICO 本季總營收為 3.38 億美元,比上年成長 8%。

  • Our Applications segment revenues were $133 million, up 3% sequentially and down 6% versus the same period last year.

    我們的應用部門營收為 1.33 億美元,季增 3%,年減 6%。

  • Adjusting for the C&R divestiture, Applications revenues were up 6% versus last quarter and down 4% from last year.

    經過 C&R 業務剝離調整後,應用程式業務收入比上一季成長 6%,比去年同期下降 4%。

  • The year-over-year decrease in revenue was primarily driven by reduced professional services revenues.

    收入年減主要是因為專業服務收入減少。

  • In our Decision Management Software segment, Q3 revenues were $33 million, down 20% over the same period last year due primarily to decreased upfront license revenues.

    在我們的決策管理軟體部門,第三季的營收為 3,300 萬美元,比去年同期下降 20%,主要原因是前期授權收入減少。

  • As Will said, our shifting business model is continuing to impact our software business in the near term.

    正如威爾所說,我們不斷變化的商業模式將在短期內繼續影響我們的軟體業務。

  • Our on-premise license revenues will continue to decline as we move away from license sales to a ratable subscription revenue model.

    隨著我們從許可證銷售轉向按比例訂閱收入模式,我們的內部授權收入將繼續下降。

  • Second, at the start of our fiscal year, we noted that we have also changed our revenue recognition assumptions for on-premise term license subscription deal.

    其次,在我們的財政年度開始時,我們注意到我們也改變了內部部署定期授權訂閱交易的收入確認假設。

  • As a result, we now recognize less upfront license revenue and more revenue ratably over the term of each deal.

    因此,我們現在確認的前期授權收入減少了,而每筆交易期間的收入則按比例增加了。

  • The net impact this quarter was lower license revenue in our Applications and DMS segments of about $4 million versus what it would have been under our prior methodology.

    本季的淨影響是,與我們先前的方法相比,我們的應用程式和 DMS 部門的授權收入減少了約 400 萬美元。

  • We anticipate the full year impact will be about $40 million in lower software license revenue this year, all of which will be recognized in future periods.

    我們預計,今年軟體授權收入將減少約 4,000 萬美元,這些損失將在未來期間得到確認。

  • As a reminder, last year, we booked $61 million in upfront license revenue in our fiscal fourth quarter under the prior methodology.

    提醒一下,按照之前的方法,去年我們第四財季的預付許可收入為 6,100 萬美元。

  • So that will be an especially difficult year-over-year comparison.

    因此,這將是一個特別困難的同比比較。

  • As we pointed out in the past, this change in timing does not have an impact on free cash flows or the total revenue recognized from software license sales over the term of each subscription contract.

    正如我們過去指出的那樣,時間上的變化不會對自由現金流或每個訂閱合約期限內軟體授權銷售確認的總收入產生影響。

  • I'd also like to remind you that we are deemphasizing low-margin nonstrategic professional services engagements, which is resulting in lower PS bookings and revenues.

    我還想提醒您,我們正在不再強調低利潤的非策略性專業服務業務,這導致了 PS 訂單和收入的下降。

  • This is driven by our core strategic goal of selling more high-value software with recurring revenue.

    這是由我們的核心策略目標所驅動的,即銷售更多具有經常性收入的高價值軟體。

  • This quarter, services revenues were down 18% versus last year.

    本季服務收入較去年同期下降 18%。

  • As Will said, we closed the divestiture of our Collections and Recovery product line in the third quarter.

    正如威爾所說,我們在第三季完成了收藏和恢復產品線的剝離。

  • We recognized a pretax book gain of $93 million in the third quarter.

    我們在第三季確認了 9,300 萬美元的稅前帳面收益。

  • The sale contributed $2.52 of after-tax EPS to the quarter's GAAP results.

    此次出售為本季度的 GAAP 業績貢獻了 2.52 美元的稅後每股收益。

  • Proceeds from the sale were used to fund a previously announced accelerated share repurchase program.

    出售所得將用於資助先前宣布的加速股票回購計畫。

  • Turning to our Scores segment.

    轉向我們的分數部分。

  • Total revenues were $172 million, up 31% from the same period last year.

    總營收為1.72億美元,比去年同期成長31%。

  • B2B was up 23% over the same period last year, driven by continued high volumes in credit card and auto originations and as well as some unit price increases across our different score categories.

    B2B 較去年同期成長了 23%,這得益於信用卡和汽車發放持續增加以及不同評分類別的單價有所上漲。

  • B2C Scores revenues were up 15 -- I'm sorry, 50% from the same period last year.

    B2C Scores 的營收比去年同期成長了 15% —— 抱歉,是 50%。

  • Both myFICO.com and B2C partner revenues grew significantly.

    myFICO.com 和 B2C 合作夥伴的營收均大幅成長。

  • This quarter, 80% of total revenues were derived from our Americas region.

    本季度,我們 80% 的總收入來自美洲地區。

  • Our EMEA region generated 14%.

    我們的 EMEA 地區產生了 14% 的收入。

  • And the remaining 60% was from the Asia Pacific region.

    其餘60%來自亞太地區。

  • Recurring revenues derived from transactional and maintenance sources for the quarter represented 85% of total revenues.

    本季來自交易和維護來源的經常性收入佔總收入的 85%。

  • Consulting and implementation services revenues were 11% of total revenues.

    諮詢和實施服務收入佔總收入的11%。

  • And license revenues were 4% of total revenue.

    許可收入佔總收入的4%。

  • SaaS software revenues, not including related PS revenues, continued to grow and were $67 million for the quarter, up 10% from the previous year.

    不包括相關 PS 收入的 SaaS 軟體收入持續成長,本季為 6,700 萬美元,比上年增長 10%。

  • Q3 bookings totaled $75 million, down 29% from the previous year, and had an average weighted term of 30 months.

    第三季訂單總額為 7,500 萬美元,較前一年下降 29%,平均加權期限為 30 個月。

  • Those bookings generated $9 million of current period revenues, a 12% yield.

    這些訂單產生了 900 萬美元的當期收入,收益率為 12%。

  • Much of the decline in bookings was due to our deemphasis of low-margin professional services and the shorter term lengths of deals signed.

    訂單量的下降很大程度上是由於我們不再重視低利潤的專業服務,以及簽署的交易期限較短。

  • Professional services bookings totaled $21 million, down 50% from last year.

    專業服務訂單總額為 2,100 萬美元,比去年下降 50%。

  • We continue to see a strong pipeline in our software business.

    我們的軟體業務持續呈現強勁成長動能。

  • And typically, we have our strongest period for new deals in our fiscal fourth quarter.

    通常,我們的財政第四季是新交易最活躍的時期。

  • As we have said, we expect bookings to trend lower overall compared to historical numbers as a result of our deemphasis of professional services sales and the somewhat shorter term length of typical subscription and on-prem term license contracts.

    正如我們所說,由於我們不再強調專業服務銷售,以及典型的訂閱和內部部署許可合約的期限稍短,我們預計預訂量總體趨勢將低於歷史數字。

  • As Will mentioned, we plan to begin providing more subscription software financial metrics next quarter, and we believe that the additional transparency will lead to better understanding of the results of the company, particularly in the software segment.

    正如威爾所提到的,我們計劃在下個季度開始提供更多的訂閱軟體財務指標,我們相信額外的透明度將有助於更好地了解公司的業績,特別是在軟體領域。

  • Our operating expenses totaled $144 million this quarter, which included the $93 million gain on the C&R sale, compared to $230 million in the prior quarter.

    本季我們的營運費用總計 1.44 億美元,其中包括 C&R 出售收益 9,300 萬美元,而上一季為 2.3 億美元。

  • Excluding that onetime gain, expenses were up $7 million, primarily due to increased incentive compensation expense.

    除一次性收益外,支出增加了 700 萬美元,主要原因是激勵薪資支出增加。

  • Compared to Q3 2020, operating expenses, excluding the onetime gain, were up $6 million.

    與 2020 年第三季相比,不包括一次性收益的營運費用增加了 600 萬美元。

  • We do not expect expenses to -- sorry, we do expect expenses to continue to increase in Q4 as we gradually add strategic headcount to drive our decision management platform development and distribution and increased customer-related travel.

    我們預計費用不會——抱歉,我們確實預計第四季度費用將繼續增加,因為我們將逐步增加戰略員工人數以推動我們的決策管理平台開發和分銷以及增加與客戶相關的旅行。

  • Our non-GAAP operating margin, as shown on our Reg G schedule, was 39% for the quarter, a margin expansion of 500 basis points from the same period last year.

    根據我們的 Reg G 時間表顯示,本季我們的非 GAAP 營業利潤率為 39%,比去年同期擴大了 500 個基點。

  • GAAP net income this quarter was $151 million, which included $93 million of pretax gain from the divestiture.

    本季的 GAAP 淨收入為 1.51 億美元,其中包括剝離業務帶來的 9,300 萬美元稅前收益。

  • Our non-GAAP net income was $99 million for the quarter, up 29% from the same quarter last year.

    本季我們的非公認會計準則淨收入為 9,900 萬美元,較去年同期成長 29%。

  • The effective tax rate for the quarter was 20%.

    本季的有效稅率為20%。

  • We expect our FY 2021 recurring tax rate to be approximately 26% to 27%.

    我們預計 2021 財年的經常性稅率約為 26% 至 27%。

  • And we expect the net effective tax rate for the year to be about 19%, including the impact of the divestiture of our Collections and Recovery business.

    我們預計今年的淨有效稅率約為 19%,其中包括剝離我們的收款和追償業務的影響。

  • Free cash flow for the quarter was $99 million, flat with the same period last year.

    本季自由現金流為9,900萬美元,與去年同期持平。

  • For the trailing 4 quarters, free cash flow was $462 million.

    過去 4 個季度,自由現金流為 4.62 億美元。

  • At the end of the quarter, we had $238 million in cash, up $40 million from last quarter.

    截至本季末,我們擁有 2.38 億美元現金,比上一季增加了 4,000 萬美元。

  • Our total debt now stands at just over $1 billion with a weighted average interest rate of 3.64%.

    我們目前的總債務略高於 10 億美元,加權平均利率為 3.64%。

  • Turning to return of capital.

    轉向資本回報。

  • We bought back 489,000 shares in the third quarter at an average price of $466 per share.

    我們在第三季以每股 466 美元的平均價格回購了 489,000 股。

  • This includes a $200 million accelerated share repurchase agreement we entered into following the close of the C&R divestiture.

    其中包括我們在 C&R 資產剝離結束後簽訂的價值 2 億美元的加速股票回購協議。

  • For the 9 months ended June 30, 2021, we repurchased 1,031,000 shares.

    截至 2021 年 6 月 30 日的 9 個月,我們回購了 1,031,000 股。

  • At the end of June, we had about $225 million remaining on our stock repurchase authorization.

    截至六月底,我們的股票回購授權剩餘約 2.25 億美元。

  • And we continue to view share repurchases as an attractive use of our cash.

    我們仍然認為股票回購是一種有吸引力的現金用途。

  • With that, I'll turn it back over to Will for his closing thoughts.

    說完這些,我將把話題轉回給威爾,聽聽他的最後總結。

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Thanks, Mike.

    謝謝,麥克。

  • As I said in my opening remarks, I'm extremely pleased with our team's ability to manage our business and serve our customers in the midst of all this uncertainty created by the pandemic.

    正如我在開場白中所說,在疫情造成的所有不確定性之中,我對我們團隊管理業務和服務客戶的能力感到非常滿意。

  • We continue to prove that the FICO business model is strong.

    我們持續證明FICO商業模式的強大。

  • Our customers rely on our mission-critical software, scores and other analytics to manage risk and optimize interactions with consumers.

    我們的客戶依靠我們的關鍵任務軟體、分數和其他分析來管理風險並優化與消費者的互動。

  • We continue to invest and innovate to provide state-of-the-art solutions for customers looking to use analytics to make better decisions.

    我們不斷投資和創新,為希望透過分析做出更好決策的客戶提供最先進的解決方案。

  • I'll turn the call back over to Steve now for Q&A.

    我現在將電話轉回給史蒂夫進行問答。

  • Steven P. Weber - VP of IR & Treasurer

    Steven P. Weber - VP of IR & Treasurer

  • Thanks, Will.

    謝謝,威爾。

  • This does conclude our prepared remarks.

    我們的準備好的演講到此結束。

  • Operator, if you'd like to open the lines, we're now ready to take your questions.

    接線員,如果您想接通電話,我們現在就可以回答您的問題。

  • Operator

    Operator

  • (Operator Instructions) Our first question comes from Surinder Thind with Jefferies.

    (操作員指示)我們的第一個問題來自 Jefferies 的 Surinder Thind。

  • Surinder Singh Thind - Equity Analyst

    Surinder Singh Thind - Equity Analyst

  • I think to start with a question about just the adoption of a competitor score by a large card issuer that was recently revealed, I guess.

    我想先問一個問題,關於最近一家大型信用卡發行商採用競爭對手評分的情況。

  • Can you talk a little bit about the competitive marketplace at this point in terms of just how you think about the FICO 10 Suite and maybe kind of if there's anything unique that prompted the issuer to switch from using FICO?

    您能否談談目前競爭激烈的市場,例如您對 FICO 10 Suite 的看法,以及是否有一些獨特之處促使發行人不再使用 FICO?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Yes.

    是的。

  • The short answer is, without getting into all kinds of details, that was a special situation, I think.

    簡短的回答是,無需深入探討細節,我認為那是一種特殊情況。

  • Those scores have been around for a long time.

    這些分數已經存在很長時間了。

  • And our scores are very strong and continue to stand the test in the marketplace of being desirable.

    我們的分數非常高,並且繼續經受住市場考驗。

  • We believe our scores are the most predictive out there for what they're used for.

    我們相信,我們的評分對其用途具有最準確的預測能力。

  • And our business in Scores is as strong as it has ever been.

    我們在 Scores 的業務一如既往地強勁。

  • Our volumes are very strong.

    我們的業務量非常強勁。

  • We have not seen a decline.

    我們還沒有看到下降。

  • And we don't see major issuers switching away.

    我們並未看到主要發行商轉變。

  • So I guess the best way to characterize that is a one-off.

    因此,我認為描述這現象的最好方法就是一次性的。

  • And I think that's really it.

    我認為確實如此。

  • Surinder Singh Thind - Equity Analyst

    Surinder Singh Thind - Equity Analyst

  • That's helpful.

    這很有幫助。

  • And then in terms of just -- when I think about the Scores business broadly and especially the strength that we're seeing in B2C, is there any additional color that you can provide in terms of the framework for how we should be thinking about the growth that, that business is seeing?

    然後就——當我廣泛考慮 Scores 業務,尤其是我們在 B2C 領域看到的實力時,您是否可以提供一些額外的說明,說明我們應該如何看待該業務所看到的增長的框架?

  • If we were to rewind to last year, I think the thesis was that there's a lot of people that were concerned with their credit scores.

    如果我們回顧去年,我認為論點是很多人都關心他們的信用評分。

  • And so there's kind of a rush to kind of do credit monitoring on a personal basis.

    因此,人們急於對個人進行信用監控。

  • But now that the pandemic has resided, I guess we're further through that process, can you talk about the resiliency of that business?

    但現在疫情已經平息,我想我們已經進一步經歷了這個過程,您能談談該業務的彈性嗎?

  • And maybe are there additional factors that are now driving the growth?

    也許還有其他因素在推動成長?

  • When I think about it on a sequential basis, the growth was still very impressive.

    當我按順序思考時,成長仍然非常令人印象深刻。

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Yes.

    是的。

  • I think that there's some offsetting trends here.

    我認為這裡存在一些抵消趨勢。

  • So the 1 trend that we worry about -- we don't worry about it, but we recognize is that mortgage was super hot over this last year, and we can't expect it to continue at the same levels.

    因此,我們擔心的一個趨勢是——我們並不擔心,但我們認識到,去年抵押貸款非常火爆,我們不能指望它繼續保持在同一水平。

  • And that's what all the market analysts predict.

    所有市場分析師都預測如此。

  • And we don't see any reason to disagree with that.

    我們認為沒有理由不同意這一點。

  • And it is true that when consumers go shopping for a mortgage, they often go to credit score monitoring to get a sense for what they're able to get by way of mortgage and pricing.

    確實,當消費者尋求抵押貸款時,他們通常會進行信用監控以了解他們能夠獲得多少抵押貸款和定價。

  • So there's -- that's a positive factor that won't be as present going forward, at least until the next cycle.

    所以,這是一個正面因素,但在未來不會再出現,至少在下一個週期之前不會。

  • Offsetting that, I think, is a level of awareness on the consumer part of the importance of credit scores, which has just been on a steady upward trajectory for a very long time, certainly in the last 5 years.

    我認為,與此相抵消的是消費者對信用評分重要性的認識水平,這種認識在很長一段時間內一直呈穩步上升趨勢,尤其是過去 5 年。

  • And as I've shared with you in the past, 10 years ago, our -- the FICO Score-aided awareness was about 30% in the U.S., and today, it's over 90%.

    正如我過去與大家分享的那樣,10 年前,美國對 FICO 評分輔助認知度約為 30%,而今天已超過 90%。

  • And most consumers are well aware of how important the FICO Score is and continue to try to monitor it.

    大多數消費者都很清楚FICO分數的重要性,並且會繼續努力監控它。

  • So we see that as a positive and a positive that will continue.

    因此,我們認為這是一件正面的事,而且這種正面的趨勢將會持續下去。

  • And then finally, our partners who provide credit report monitoring, credit score monitoring services are increasingly sophisticated in the way they get the message out and what they provide to their consumer customers.

    最後,我們提供信用報告監控、信用評分監控服務的合作夥伴在傳遞訊息的方式和向消費者客戶提供的服務方面越來越成熟。

  • And they're doing very well, and we encourage that.

    他們做得很好,我們對此表示鼓勵。

  • So we feel pretty good about the business.

    因此,我們對這項業務感覺非常良好。

  • Surinder Singh Thind - Equity Analyst

    Surinder Singh Thind - Equity Analyst

  • That's helpful.

    這很有幫助。

  • And then maybe one other quick one.

    然後也許還有另一個快速的。

  • It sounds like auto and credit card volumes were an important contributor to the B2B part of the growth story.

    聽起來汽車和信用卡交易量是 B2B 部分成長的重要貢獻者。

  • Can you talk about maybe where we might be in terms of how close are we to prepandemic levels within like the credit card segment at this point?

    您能否談談我們目前在信用卡領域的水平距離疫情前的水平還有多遠?

  • I feel like there's a good visibility into auto volumes, mortgage volumes, but just kind of the third leg of that stool.

    我覺得汽車交易量和抵押貸款交易量有很好的可視性,但它們只是這張凳子的第三條腿。

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Mike, I don't know if you have any detail on that, that we can share.

    麥克,我不知道你是否有關於這方面的詳細信息,可以與我分享。

  • Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

    Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

  • Yes, we need to be careful about that because of the nature of our relationships with the bureaus, of course.

    是的,當然,我們需要對此保持謹慎,因為我們與各局的關係的性質。

  • But it feels as though there's definitely still room to grow.

    但感覺肯定還有成長空間。

  • They have rebounded smartly and you can see that in our results.

    他們已經迅速反彈,您可以從我們的結果中看到這一點。

  • But we're not in the business of predicting credit card volumes as you can understand.

    但正如您所理解的,我們的業務並不在於預測信用卡數量。

  • But from what we can see, looking backwards, which is all we can do, is it's still growing and doesn't appear to be plateauing.

    但從我們所看到的情況來看,回顧過去,這也是我們所能做的,它仍然在成長,而且似乎沒有停滯不前。

  • Operator

    Operator

  • Our next question comes from Kyle Peterson with Needham.

    我們的下一個問題來自 Needham 的 Kyle Peterson。

  • Sam Salvas

    Sam Salvas

  • This is actually Sam Salvas on for Kyle today.

    今天其實是 Sam Salvas 取代 Kyle 上場。

  • I was wondering if you guys could provide a little more color around the pricing environment for the Score business.

    我想知道你們是否可以提供更多有關 Score 業務定價環境的詳細資訊。

  • Did that last round of pricing changes have any noticeable impact on the Scores business this quarter?

    最新一輪的價格調整對本季的 Scores 業務有明顯的影響嗎?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Yes.

    是的。

  • I would say not dramatic differences, not dramatic changes, not dramatic impacts from that.

    我想說的是,這並不會帶來巨大的差異,不會帶來巨大的變化,也不會帶來巨大的影響。

  • Sam Salvas

    Sam Salvas

  • Got it.

    知道了。

  • That's helpful.

    這很有幫助。

  • And then just a quick follow-up.

    然後只是快速的跟進。

  • How should we think about the expense and margin trajectory of the business moving forward after that recent divestiture there?

    在最近的資產剝離之後,我們該如何看待未來業務的費用和利潤走勢?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • I wouldn't expect tremendous changes.

    我不會期待巨大的改變。

  • I mean there's some benefit that comes from deemphasizing lower-margin professional services as we talked about.

    我的意思是,正如我們所討論的,減少對低利潤專業服務的支持會帶來一些好處。

  • So there's a benefit there.

    因此這是有好處的。

  • But at the same time, you've heard us talk about the opportunity in the platform space and the tremendous amount of R&D that we're pouring into it.

    但同時,您也聽到我們談論平台領域的機會以及我們在該領域投入的大量研發資金。

  • And so I think there's a -- there's focus on cost and expense control on the one hand, but at the same time, our investment levels are high.

    因此我認為,一方面我們注重成本和費用控制,但同時我們的投資水準也很高。

  • So I think those offset one another, and I wouldn't look for tremendous margin improvement.

    所以我認為這些因素會相互抵消,而且我不會期待利潤率會大幅提高。

  • There's also -- and this is a much more modest effect, but there's also -- coming out of COVID, there'll be more travel expense, that sort of thing.

    還有──這是比較溫和的影響,但是──受新冠疫情影響,旅行費用也會增加,諸如此類。

  • Operator

    Operator

  • Our next question comes from George Tong with Goldman Sachs.

    我們的下一個問題來自高盛的 George Tong。

  • Keen Fai Tong - Research Analyst

    Keen Fai Tong - Research Analyst

  • Going back to the Scores business, revenue grew 31% in the quarter.

    回顧 Scores 業務,本季營收成長了 31%。

  • And you mentioned mortgages were relatively flat from a volume perspective.

    您提到,從數量來看,抵押貸款相對持平。

  • Cards and auto's strong.

    卡片和汽車都很強。

  • Can you, at a high level, discuss how much card and auto volumes grew by and how much pricing contributed to growth?

    您能否從宏觀角度討論一下信用卡和汽車銷售成長了多少,以及定價對成長的貢獻有多大?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Well, I don't think we break that out.

    嗯,我認為我們不會打破這個局面。

  • I think that's something we kept to ourselves.

    我認為這是我們自己保留的事情。

  • Mike, do you want to help me with that?

    麥克,你願意幫我嗎?

  • Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

    Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

  • Yes.

    是的。

  • Well, sure.

    嗯,當然了。

  • There were some numbers in the script, which we can revisit with you on the one-on-ones, if you like.

    劇本中有一些數字,如果您願意的話,我們可以在一對一會議上與您重新討論。

  • But as Will said in his previous answer, the story this quarter was about volumes, not price.

    但正如威爾在先前的回答中所說,本季的故事是關於銷量,而不是價格。

  • It's not that there was no impact of price, but it was the lion's share, for sure, about volume in the segments we discussed.

    這並不是說價格沒有影響,而是在我們討論的細分市場中,價格肯定佔了銷量的最大份額。

  • Keen Fai Tong - Research Analyst

    Keen Fai Tong - Research Analyst

  • Okay.

    好的。

  • Got it.

    知道了。

  • And then I'd like to dive a little bit more into your on-platform strategy.

    然後我想更深入地談談你們的平台策略。

  • Can you talk about evidence that you're seeing increasing customer adoption of your on-platform solutions and what initiatives you have to further drive client adoption of your on-platform products?

    您能否談談有證據表明客戶越來越多地採用您的平台解決方案,以及您有哪些舉措來進一步推動客戶採用您的平台產品?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Yes, absolutely.

    是的,絕對是如此。

  • So all of our major -- if you think about our major franchises, customer management, what use -- the TRIAD franchise, which goes to line increases and judgments about how and what to do with customers, existing customers and our other franchises, we are increasingly putting those solutions on top of the platform.

    因此,如果您考慮我們的主要特許經營權、客戶管理、用途——TRIAD 特許經營權,它涉及線路增加和關於如何以及如何處理客戶、現有客戶和我們的其他特許經營權的判斷,我們越來越多地將這些解決方案置於平台之上。

  • So we're selling our software in a couple of ways.

    我們透過幾種方式銷售我們的軟體。

  • One is where the customer is after a solution, and they happen to get that solution on top of the platform or they will, but that they're still after a particular solution.

    一種情況是客戶尋求解決方案,並且他們碰巧在平台上得到了這個解決方案,但是他們仍然在尋求一個特定的解決方案。

  • But increasingly, what we're seeing is major financial institutions saying, we want to standardize on the platform.

    但我們越來越多地看到大型金融機構表示,我們希望在平台上實現標準化。

  • And we want to do not 2 or 3 or 4 solutions.

    我們想要的解決方案不只有 2 個、3 個或 4 個。

  • We have an intent to do 10 or 15 or 20 solutions on top of this platform.

    我們打算在這個平台上實現 10 個、15 個或 20 個解決方案。

  • We want to leverage all of our data across all the different; places where it resides and apply analytics and do it in a unified way.

    我們希望利用所有不同來源的數據;所在位置並應用分析,以統一的方式進行。

  • So we leverage everything that we have to make decisions with respect to customers.

    因此,我們利用一切現有資源為客戶做出決策。

  • And that's very much the future of our -- that's our platform strategy, and that's -- our future is doing that.

    這就是我們的未來——這就是我們的平台策略,這就是——我們的未來就是這麼做的。

  • We have -- it's a lumpy business.

    我們有—這是一項不穩定的業務。

  • So we've landed a number of big customers over the last 12 months for the platform for this very purpose, with an intent to start with 5 or 10 or 15 use cases and then expand beyond that.

    因此,我們在過去 12 個月中為該平台贏得了許多大客戶,我們計劃從 5 個、10 個或 15 個用例開始,然後再擴展。

  • So we're pretty happy that the solution is meeting the need in the marketplace.

    因此,我們很高興該解決方案能夠滿足市場的需求。

  • The platform strategy has legs and it seems to be working.

    平台策略已經取得成效,並且似乎正在發揮作用。

  • That said, we have a lot of work left to do.

    話雖如此,我們還有很多工作要做。

  • Not all of our solutions are completely ported to the platform.

    並非所有的解決方案都已完全移植到該平台。

  • And the platform isn't as modular as we wish it were.

    而且該平台並不像我們所希望的那樣模組化。

  • We're working on that.

    我們正在努力。

  • So there's definitely plenty of investments still going in.

    因此肯定仍有大量投資正在進行。

  • But from a customer reception standpoint, we have medium and large financial institutions who have adopted it.

    但從客戶接待的角度來看,我們已經有中型和大型金融機構採用了它。

  • Operator

    Operator

  • Our next question comes from Ashish Sabadra with RBC Capital Markets.

    下一個問題來自 RBC Capital Markets 的 Ashish Sabadra。

  • Ashish Sabadra - Analyst

    Ashish Sabadra - Analyst

  • I was just wondering if it's possible to quantify how we should think about the impact from the C&R divestiture in the fourth quarter or quarterly impact going forward.

    我只是想知道是否有可能量化我們應該如何看待第四季度 C&R 資產剝離的影響或未來季度的影響。

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Mike, do you want to take that?

    麥克,你想接受這個嗎?

  • Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

    Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

  • I can take that one.

    我可以拿走那個。

  • Yes, I'm happy to.

    是的,我很樂意。

  • We mentioned last quarter -- or perhaps it was in the press release when we announced the deal, that roughly it's 6% of our revenues, and that's (inaudible).

    我們在上個季度提到過——或者可能是在我們宣布交易的新聞稿中提到過,這大約占我們收入的 6%,這是(聽不清楚)。

  • And expenses are -- in the near term that we'll be able to flex are in the same ballpark as those revenue numbers.

    短期內我們能夠靈活調整的支出與收入數字大致相同。

  • It's a Q4-heavy business, just like our other software businesses are.

    就像我們的其他軟體業務一樣,這是第四季度的主要業務。

  • So the year-over-year impact of not owning that business in Q4 in '21 would have some seasonality associated with it versus a pure (inaudible).

    因此,與純粹的(聽不清楚)相比,21 年第四季不擁有該業務的同比影響會有一些季節性的影響。

  • But that will give you the ballpark of what to expect.

    但這可以讓您大致了解將會發生什麼。

  • Ashish Sabadra - Analyst

    Ashish Sabadra - Analyst

  • Good color.

    顏色好。

  • And then maybe just to follow up on the earlier question around the software.

    然後可能只是為了跟進之前關於軟體的問題。

  • I was wondering if you could talk about the -- like the progress on the API -- the external API strategy as well as the studios.

    我想知道您是否可以談談——例如 API 的進展——外部 API 策略以及工作室。

  • Any color there would be helpful.

    任何顏色都有幫助。

  • Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

    Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

  • Yes, I would say both of those proceed to pay.

    是的,我想說這兩者都需要付費。

  • And that we have -- am I hearing this interference?

    而且我們有──我聽到幹擾了嗎?

  • We are making progress on both the external-facing APIs and on FICO Studio.

    我們在面向外部的 API 和 FICO Studio 方面都取得了進展。

  • (inaudible) but much of that will be ready this year.

    (聽不清楚)但大部分將在今年準備好。

  • Operator

    Operator

  • The next question comes from Caroline Conway with Autonomous Research.

    下一個問題來自 Autonomous Research 的 Caroline Conway。

  • Caroline Conway

    Caroline Conway

  • I wanted to ask about the expectations for Applications going forward following the recent divestiture.

    我想問一下最近的資產剝離之後對應用程式未來的期望。

  • Would you say that the business at this point is rightsized?

    您認為目前業務規模是否合適?

  • And can you talk about the strategic role of the business unit at this stage, particularly as it relates to the Decision Management business?

    您能談談該業務部門現階段的策略角色嗎,特別是與決策管理業務相關的角色?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Yes.

    是的。

  • I guess I would say that it is rightsized.

    我想說的是,它的尺寸合適。

  • We don't have any plans for any significant divestiture going forward, at least not at this time.

    我們未來沒有進行任何重大資產剝離的計劃,至少目前沒有。

  • So I would call it rightsized.

    因此我將其稱為合適規模。

  • I think the way to think about it is that the Applications solutions will increasingly be available on top of the Decision Management platform.

    我認為思考這個問題的方式是,應用程式解決方案將越來越多地在決策管理平台上使用。

  • And so what we (inaudible) forward (inaudible) be able to share with you how those things break out.

    因此,我們(聽不清楚)將(聽不清楚)能夠與你們分享這些事情是如何發生的。

  • But rightsized, yes.

    但是尺寸合適,是的。

  • Caroline Conway

    Caroline Conway

  • Okay.

    好的。

  • And my other question is, next quarter, as you're talking about the ARR and other metrics, are you expecting to provide additional detail on Decision Management profitability, especially the timing of turning to a profitable level?

    我的另一個問題是,下個季度,當您談到 ARR 和其他指標時,您是否期望提供有關決策管理盈利能力的更多細節,尤其是轉向盈利水平的時間?

  • And will we see some guidance at that point as well on growth rates?

    到那時我們還會看到一些關於成長率的指導嗎?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • We'll start with the revenue, and I think we'll have the TBD on getting down to margin level.

    我們將從收入開始,我認為我們將有待確定利潤率水準。

  • Operator

    Operator

  • (Operator Instructions) The next question comes from Jeff Meuler with Baird.

    (操作員指示)下一個問題來自貝爾德的傑夫·穆勒 (Jeff Meuler)。

  • Jeffrey P. Meuler - Senior Research Analyst

    Jeffrey P. Meuler - Senior Research Analyst

  • Anything further you can say on bookings?

    關於預訂您還有什麼要說的嗎?

  • It was the third quarter in a row of relatively weak bookings, and it sounds like the emphasis of professional services is a large part of that.

    這是連續第三個季度的預訂量相對較弱,聽起來對專業服務的重視是其中很大一部分原因。

  • You also mentioned shorter term lengths.

    您也提到了較短的任期。

  • And I guess is that customers electing shorter terms?

    我猜這是因為客戶選擇的是較短的任期?

  • Or you and customers jointly preferring shorter terms because of how the subscription-based software is sold?

    或者您和客戶都因為基於訂閱的軟體的銷售方式而更喜歡較短的期限?

  • Or is that timing of large deal activity?

    還是這是大型交易活動的時機?

  • Just how much of the weaker bookings is that?

    預訂量下降的幅度到底有多大?

  • How much of it is other things?

    其中有多少是其他的東西?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • The shorter term length is significant.

    較短的任期長度具有重要意義。

  • It's -- Mike can keep me honest.

    這是——麥克可以讓我保持誠實。

  • I think it's on the order of 25% reduction in term length.

    我認為任期長度大約縮短了 25%。

  • So it's significant.

    所以這很重要。

  • In terms of whose idea is that, we always do what the customer wants.

    就誰的想法而言,我們總是做客戶想要的事情。

  • That said, if we have -- to the extent that we have a choice in the matter, our preference is for shorter because we do think that's a better way to go.

    話雖如此,如果我們有選擇的餘地,我們傾向於縮短時間,因為我們確實認為這是更好的選擇。

  • We think that there are more opportunities for us to revisit things sooner if we go for the shorter term length.

    我們認為,如果選擇較短的期限,我們將有更多機會儘早重新審視事情。

  • So -- and this is part of why we changed the way we compensate our sales force as well.

    所以——這也是我們改變銷售人員薪酬方式的部分原因。

  • We used to compensate on bookings and longer terms to commissions, and we no longer do that.

    我們過去常常根據預訂和較長的佣金期限來給予補償,但現在我們不再這樣做了。

  • I mean our goal is to provide the term that our customer wants, but shorter is absolutely fine with us.

    我的意思是我們的目標是提供客戶想要的期限,但更短的期限對我們來說絕對沒問題。

  • Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

    Michael I. McLaughlin - Executive VP & CFO

  • And Jeff, I can add a little bit of color to that.

    傑夫,我可以給它一點顏色。

  • So the term length, the average term length was 37 months a year ago and it was 30 this time.

    因此,任期長度,一年前的平均任期長度是 37 個月,而這次是 30 個月。

  • That's about a 20% decrease, 19% to be specific.

    這大約是下降了 20%,具體來說是下降了 19%。

  • And if you apply the rough math, that's $15 million to $20 million of bookings right there just because of term length.

    如果你粗略計算一下,光是租期長短,預訂金額就有 1500 萬到 2000 萬美元。

  • And the other factor is PS intensity.

    另一個因素是PS強度。

  • Our PS bookings were $20 million lower this quarter than they were last quarter.

    本季我們的 PS 訂單量比上一季減少了 2,000 萬美元。

  • You see we're $30 million down in total bookings.

    你知道我們的總預訂額減少了 3000 萬美元。

  • So those 2 factors alone would, all else being equal, explain that.

    因此,在其他條件相同的情況下,僅這兩個因素就足以解釋這一點。

  • Jeffrey P. Meuler - Senior Research Analyst

    Jeffrey P. Meuler - Senior Research Analyst

  • Helpful.

    很有幫助。

  • And then when you're giving the example of customers landing on the platform with a eventual intent to do 10 or 20 solutions, how many SKUs are there?

    那麼,當您舉例說客戶登陸平台並最終打算採用 10 或 20 個解決方案時,有多少 SKU?

  • Like how many solutions could a customer buy today if they bought everything?

    例如,如果客戶購買所有東西,他們今天可以購買多少個解決方案?

  • Or like where is that going?

    或者說那會去哪裡?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Well, it's probably -- SKUs is not even the right way to think about it.

    嗯,很可能——SKU 甚至不是思考這個問題的正確方式。

  • Because when we think about SKUs, we're at, I don't know, call it, 150 SKUs.

    因為當我們考慮 SKU 時,我們會想到,我不知道,稱之為 150 個 SKU。

  • But the platform in this modular form provides the opportunity to do hundreds and potentially thousands of combinations of things.

    但這種模組化形式的平台提供了實現數百甚至數千種組合的機會。

  • And so I think what we're moving to is more of a usage-based pricing and a modular pricing that lets customers mix and match the components that they want to achieve the goals that they want from a solution standpoint.

    因此,我認為我們正在轉向的是基於使用情況的定價和模組化定價,讓客戶可以混合和搭配他們想要的元件,從解決方案的角度實現他們想要的目標。

  • And so it's not like everything will be prepackaged.

    所以並不是所有的東西都是預先包裝好的。

  • Jeffrey P. Meuler - Senior Research Analyst

    Jeffrey P. Meuler - Senior Research Analyst

  • Okay.

    好的。

  • And then last one for me.

    對我來說這是最後一個。

  • Just on B2B scores, how do you maintain an ongoing dialogue with the ultimate end market enterprise customers?

    僅就B2B評分而言,您如何與最終市場企業客戶保持持續對話?

  • So I think technically, it's your customer's customer because your Q and K disclosure is revenue concentration based on the bureau relationship.

    因此,我認為從技術上講,這是您的客戶的客戶,因為您的 Q 和 K 披露是基於局關係的收入集中。

  • So how do you maintain that end market dialogue and I guess monitor their commitment to staying on FICO Scores?

    那麼,您如何維持終端市場對話,並監控他們對繼續使用 FICO 分數的承諾呢?

  • William J. Lansing - President, CEO & Director

    William J. Lansing - President, CEO & Director

  • Obviously, we stay close to it through our channel partners, the bureaus.

    顯然,我們透過我們的通路合作夥伴和各機構來密切關注這種情況。

  • But we also -- certainly, for all of the major institutions, we have direct sales relationships.

    但當然,對於所有主要機構,我們都建立了直接銷售關係。

  • And so any significant activity in one direction or another is well understood by our people, and we are in a dialogue with them.

    因此,我們的人民能夠充分理解朝著某個方向的任何重大活動,並且我們正在與他們進行對話。

  • Operator

    Operator

  • And there are no further questions at present time.

    目前沒有其他問題。

  • I'll turn the presentation back to you.

    我將把簡報交還給您。

  • Please continue with your presentation or closing remarks.

    請繼續您的演講或結束語。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Steven P. Weber - VP of IR & Treasurer

    Steven P. Weber - VP of IR & Treasurer

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you, everyone, for joining.

    感謝大家的加入。

  • This concludes today's call.

    今天的電話會議到此結束。

  • We look forward to speaking with you again soon.

    我們期待很快再次與您交談。

  • Thanks for joining.

    感謝您的加入。

  • Operator

    Operator

  • And that does conclude the conference call for today.

    今天的電話會議就到此結束。

  • We thank you very much for your participation.

    我們非常感謝您的參與。

  • You may now disconnect.

    您現在可以斷開連線。