SKYX Platforms Corp (SKYX) 2025 Q2 法說會逐字稿

完整原文

使用警語:中文譯文來源為 Google 翻譯,僅供參考,實際內容請以英文原文為主

  • Operator

    Operator

  • Good day, and welcome to the SKYX Platforms Corp., second-quarter 2025 earnings conference call. (Operator Instructions)

    大家好,歡迎參加 SKYX Platforms Corp. 2025 年第二季財報電話會議。(操作員指示)

  • Please be advised that this conference call will contain statements that are forward-looking and subject to a number of risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those anticipated. Please note, this event is being recorded.

    請注意,本次電話會議將包含前瞻性陳述,並受多種風險和不確定因素的影響,可能導致實際結果與預期結果有重大差異。請注意,此事件正在被記錄。

  • I would now like to turn the conference over to Rani Kohen, Founder and Executive Chairman. Please go ahead.

    現在,我想將會議交給創辦人兼執行主席 Rani Kohen。請繼續。

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Good afternoon, everyone. We're happy to have you all here in our Q2 earnings call 2025. We will start with our President, Steve Schmidt, with a general overview about some highlights of this quarter. Thank you. Steve?

    大家下午好。我們很高興大家能參加我們的 2025 年第二季財報電話會議。首先,我們的總裁史蒂夫施密特將概述本季的一些亮點。謝謝。史蒂夫?

  • Steven Schmidt - President

    Steven Schmidt - President

  • Rani, thank you, and good afternoon, everyone, on the call, and it's my pleasure to be with you here this afternoon. What I'm going to do is cover just briefly at a very high level, some very good results from a quarter standpoint on the financial side and then talking about some key updates relative to the business and progress we've been making.

    拉尼,謝謝你,大家下午好,我很高興今天下午能和你們在一起。我要做的是從非常高的層面簡要介紹本季度財務方面的一些非常好的結果,然後談談與業務和我們所取得的進展相關的一些關鍵更新。

  • As an overview on the key financials for the quarter, our revenue was up 15% versus Q1, good growth. Our cash position was up $3.4 million, growing significantly versus prior quarter; and our gross profit was up 23%, which shows significant progress on that side of the financial ledger.

    縱觀本季的主要財務狀況,我們的營收較第一季成長了 15%,成長良好。我們的現金狀況增加了 340 萬美元,與上一季相比有顯著增長;我們的毛利成長了 23%,這表明財務帳簿方面取得了顯著進展。

  • And our net cash used was down significantly, down 54%, primarily due to some favorability in payables and the improvement in gross profit. Len Sokolow, our Chief Executive Officer, will be going into more detail on the financials here in just a little bit.

    我們的淨現金使用量大幅下降,下降了 54%,這主要是由於應付款項的有利狀況和毛利的提高。我們的執行長 Len Sokolow 稍後將更詳細地介紹財務狀況。

  • So let's talk now about the business perspective and key progress we've made. During the quarter, and it's important to talk about our patents, and significant progress was made. And we have granted eight newly issued US and global patents and we now have over 100 patents and pending applications with 45 issued patents, which is absolutely critical to maintaining the momentum of our business.

    現在讓我們來談談商業觀點和我們取得的關鍵進展。在本季度,重要的是談論我們的專利,並且取得了重大進展。我們已獲得 8 項新頒發的美國和全球專利,目前我們擁有超過 100 項專利和正在申請的專利,其中已頒發的專利有 45 項,這對於保持我們業務的發展勢頭至關重要。

  • It's very important that I mentioned everyone and note that each of our 100 patents and pending applications is based on three major factors: safety; massive addressable market, the TAM; and global applications, all of which will drive future growth for this company.

    我提到每個人都非常重要,並指出我們的 100 項專利和正在申請的申請都基於三個主要因素:安全性;巨大的潛在市場,即 TAM;以及全球應用,所有這些都將推動該公司未來的成長。

  • We also continue our collaboration with Home Depot, which I've spoken about in our past updates with our advanced and smart plug-and-play products. And we are in the process of growing our product assortment in Home Depot to offer a variety of our advanced plug-and-play smart products including the ceiling fans, heating fans, light fixtures, exit signs, emergency lights, ceiling outlets, recess lights, downlights indoor, outdoor, you name it, we've got it, and we're very pleased that this growth continues as we expand our retail presence.

    我們也繼續與家得寶 (Home Depot) 合作,我在過去的更新中談到了我們先進的智慧即插即用產品。我們正在擴大家得寶的產品種類,以提供各種先進的即插即用智能產品,包括吊扇、暖氣扇、燈具、出口標誌、應急燈、天花板插座、嵌入式燈、室內、室外筒燈,只要您說得出,我們都有,而且我們很高興隨著零售業務的擴大,這種增長仍在繼續。

  • We expect our products to be in over 40,000 unit size homes by the end of Q3 of 2023 and in the US and Canada through Retail and Pro segments. As I mentioned, we have -- we raised and we talked this last quarter, the $15 million led by the Shaner Group, owner and developer of more than 70 hotels, including 60 Marriotts. It's important to add that we're making progress with this segment, and we hope that we can share some progress soon as a major Marriott developer.

    我們預計,到 2023 年第三季末,我們的產品將進入超過 40,000 個單元大小的住宅,並透過零售和專業部門進入美國和加拿大。正如我所提到的,我們已經籌集了 1500 萬美元,並在上個季度進行了討論,該筆資金由 Shaner Group 領投,該集團擁有並開發了 70 多家酒店,其中包括 60 家萬豪酒店。值得補充的是,我們在這一領域正在取得進展,我們希望作為萬豪的主要開發商能夠很快分享一些進展。

  • Our Safety Code Standardization Team, a very important area of focus for us, continues to make progress and is receiving significant support from a new prominent leader with its government safety organization process for safety mandatory standardization in homes and buildings of ceiling outlets and the receptacle technology.

    我們的安全規範標準化團隊是我們關注的一個非常重要的領域,該團隊繼續取得進展,並得到了一位新任傑出領導人的大力支持,其政府安全組織流程旨在對住宅和建築物中的天花板插座和插座技術進行安全強制標準化。

  • We also, if you recall, last quarter, we announced and said to you that we'd have some major announcements relative to a major collaboration, and we did. So we have announced that major collaboration with a Miami $3 billion mixed-use urban smart home city project, a significant opportunity for the company, and we are working on some additional large projects that we hope to be able to talk to you soon about.

    如果您還記得的話,上個季度,我們宣布並告訴您,我們將發布一些與重大合作相關的重要公告,我們確實這樣做了。因此,我們宣布與邁阿密價值 30 億美元的多用途城市智慧家居城市項目進行重大合作,這對公司來說是一個重要的機會,我們正在進行一些其他大型項目,希望能夠很快與您討論。

  • So a lot of progress being made and good financial results. So with that, what I'm going to ask Rani to do is come back on and really speak more granular regarding the patents, the code, and the Miami smart city. So let me turn it back to Rani. Rani?

    因此我們取得了許多進展並獲得了良好的財務表現。因此,我要請拉尼回來更詳細地談談專利、代碼和邁阿密智慧城市。所以讓我把它轉回給拉尼。拉尼?

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Thank you, Steve. As Steve mentioned, we're happy with additional patents here and I think the most important aspect is everything we invent here in SKYX has to do with safety first, a massive TAM addressable market, and with a global application, and we're proud to have over 100 patents that all fit in those two categories that is a contingency for anything we invent here.

    謝謝你,史蒂夫。正如史蒂夫所提到的,我們對這裡的額外專利感到高興,我認為最重要的方面是我們在 SKYX 發明的一切都與安全第一、巨大的 TAM 可尋址市場和全球應用有關,我們很自豪擁有超過 100 項專利,它們都屬於這兩個類別,這是我們在這裡發明的任何事物的應急措施。

  • And that's our core foundation, and this is why I think we got a lot of support from tremendous leaders, Steve is one of them. But as you know, former CEO of Home Depot and President of Disney World, parks, hotels, cruise ships and resorts and many other key members, including the National Electrical Code Head and American Lighting Association Head and all of those good people are joining us here.

    這就是我們的核心基礎,這也是為什麼我認為我們得到了許多領導者的支持,史蒂夫就是其中之一。但正如你所知,家得寶前首席執行官、迪士尼世界、公園、酒店、遊輪和度假村總裁以及許多其他關鍵成員,包括國家電氣規範負責人和美國照明協會負責人以及所有這些優秀人士都加入了我們。

  • Additionally, with the code, we are making some progress and we have found out that there's two safety -- government safety organizations that are really one of them in charge on ladder falls and falls in general and the other one in charge of electrical and electronics.

    此外,透過制定規範,我們正在取得一些進展,我們發現有兩個安全性——政府安全組織,其中一個實際上負責梯子墜落和一般墜落事故,另一個負責電氣和電子設備事故。

  • And according to our code team, their general criteria is to save lives, mitigate injuries, and property damages. And we are pursuing those aspects according to the criteria they probably need to find us, too, but we're working on this, and we have some -- made some progress behind the scenes that, hopefully, we will be able to share with you sometime hopefully sooner than later.

    根據我們的程式碼團隊的說法,他們的一般標準是挽救生命,減輕傷害和財產損失。我們正在根據他們可能也需要找到我們的標準來追求這些方面,但我們正在努力做到這一點,並且我們在幕後取得了一些進展,希望我們能夠盡快與您分享。

  • But that's a quite significant progress that we -- our code team feels that we are doing behind the scenes with mandatory application for ceiling outlet receptacle, all based on safety.

    但這是一個非常重大的進步,我們的程式碼團隊認為我們正在幕後強制應用天花板插座,這一切都是基於安全考量。

  • And then last but not least here for now is the smart city. We're very proud to really announce that collaboration. It's a major milestone for us for the company. And we're just sharing a picture here of this entire footprint in the heart of Miami. The ones that have it online, they can see downtown, They can see South Beach and they can see Wynwood and just next to Wynwood and the Art Basel area, that's where that smart city is located, from west of I-95 all the way to US-1, huge footprint is a 200-year lease from the city of Miami.

    最後但同樣重要的是智慧城市。我們非常自豪地宣布此次合作。對我們公司來說這是一個重要的里程碑。我們在這裡分享的是邁阿密市中心整個足跡的照片。透過互聯網,人們可以看到市中心、南海灘、溫伍德,以及緊鄰溫伍德和巴塞爾藝術展區的智慧城市,從 I-95 以西一直到 US-1,巨大的佔地面積是邁阿密市 200 年的租約。

  • And if they had to do it the old way to wire the entire community, it will take them probably several years or several -- maybe several years more, but much more, several times more than what that will take with our product. And in addition to this, they will also save not only a lot of time here, but I think we can do it in a much more cost-efficient way for them. And I think we're bringing here the future, our all-in-one smart platform. We hope to have it in production in the next coming months. That's going to be a big factor here.

    如果他們必須按照舊方法來連接整個社區,那麼可能要花幾年甚至更長時間,但比使用我們的產品所需時間要多得多,要多幾倍。除此之外,他們不僅可以節省大量時間,而且我認為我們可以為他們提供更具成本效益的方式。我認為我們正在帶來未來,我們的一體化智慧平台。我們希望它能在接下來的幾個月內投入生產。這將是這裡的一個重要因素。

  • As Steve mentioned, we expect to deploy 500,000 units between our smart and advanced products, all plug-and-play, and that's going to include from smart -- all-in-one smart home platforms to other smart products and recess lights, exit signs, emergency lights that all going to be part of that urban city.

    正如史蒂夫所提到的,我們預計將在我們的智慧和先進產品之間部署 500,000 個設備,所有設備都是即插即用的,其中包括從智慧一體化智慧家庭平台到其他智慧產品和嵌入式燈、出口標誌、應急燈,所有這些都將成為城市的一部分。

  • And this is really a major milestone in the fact that we were able compete and probably one of the leading cities in America here and land probably one of the largest smart cities in America, too, based on our technology, working with those prominent developer -- developers that have a background of many huge projects, but this is their probably landmark project for them and for sure for us.

    這確實是一個重要的里程碑,我們能夠參與競爭,並可能成為美國領先的城市之一,並且可能成為美國最大的智慧城市之一,基於我們的技術,與那些擁有許多大型項目背景的知名開發商合作,但對他們來說可能是里程碑式的項目,對我們來說肯定也是如此。

  • And to collaborate with prominent developers, SG Holdings, and all their partnership is really -- we're not taking it for granted, and we're here doing together a project that I think is going to be a landmark in Miami, and there's a lot of excitement around the city and with the mayors and everyone around that project because it really is going to redefine Miami as a city. And again, we're very proud to be part of it.

    與著名開發商 SG Holdings 合作以及與他們的所有合作夥伴關係真的——我們不會認為這是理所當然的,我們在這裡共同完成一個項目,我認為它將成為邁阿密的一個地標,整個城市、市長和所有參與這個項目的人都為之興奮,因為它真的將重新定義邁阿密這座城市。我們非常自豪能夠成為其中的一員。

  • So with that being said, as Steve mentioned, we're progressing with Home Depot, progressing other things. We launched recently a plug-and-play, advanced and also smart heater. We announced that we hope to have it very soon in the market here for this coming winter, it's an all-on-one product that provides the air, the cool air for summertime and heat for winter.

    正如史蒂夫所說,我們正在與家得寶 (Home Depot) 合作並推進其他事宜。我們最近推出了一款即插即用、先進且智慧的加熱器。我們宣布,我們希望很快在即將到來的冬季將其投放到市場,它是一款一體化產品,可以提供空氣、夏季的涼爽空氣和冬季的熱量。

  • And we also announced that we had some global collaborations on this, and there's some excitement around this product, and we're happy to say it's in production, and we expect that product to land year soon.

    我們還宣布,我們在這方面進行了一些全球合作,並且人們對該產品感到興奮,我們很高興地說它正在生產中,我們預計該產品將很快上市。

  • So more slides of the smart city here before we wrap up. There's a train station, as the ones that have a screen can see parks restaurants, malls, hotels. We understand they're going to have a Home Depot there and Publix. And it's really -- it's an urban smart city, huge train station with the Brightline in Miami. Again, tremendous really achievement for the team, and I thank our team here for making that happen.

    在我們結束之前,這裡有更多關於智慧城市的幻燈片。這裡有火車站,有螢幕的月台可以看到公園、餐廳、商場和飯店。我們了解到他們將在那裡開設一家 Home Depot 和 Publix。它確實是一座城市智慧城市,擁有巨大的火車站和邁阿密的 Brightline。再次,這對團隊來說確實是一個巨大的成就,我感謝我們的團隊讓這一切成為可能。

  • Again, it's based on the razor and the blade model that we like to discuss. You have the razor, what we say the ceiling receptacles for the ones that can see the slide. And once you have a ceiling receptacle, you can decide what you want to plug in, if it's a smart fixture or a smart platform, ceiling fan and light fixture, or any other type fixture, and really proud that we're able to deploy and lead that project.

    再次強調,這是基於我們喜歡討論的剃刀和刀片模型。您有剃刀,我們說的是那些可以看到幻燈片的天花板插座。一旦你有了天花板插座,你就可以決定要插入什麼,它是智慧裝置還是智慧平台、吊扇和燈具,還是任何其他類型的裝置,我們非常自豪能夠部署和領導這個專案。

  • So with that being said, I'm going to pass it to our CEO here, Lenny Sokolow, with some additional financial highlights. Thank you. Lenny?

    話雖如此,我將把它傳遞給我們的執行長 Lenny Sokolow,並提供一些額外的財務亮點。謝謝。萊尼?

  • Leonard Sokolow - Co-Chief Executive Officer, Director

    Leonard Sokolow - Co-Chief Executive Officer, Director

  • Great. And thank you, Rani. I appreciate that and that update. We have, as Steve mentioned, we reported an increase of 15% with a record second-quarter 2025 revenues of $23.1 million compared to $20.1 million for the first quarter of 2025. And we continue to grow our market penetration in the US and Canadian markets.

    偉大的。謝謝你,拉尼。我很感激這一點以及更新。正如史蒂夫所提到的,我們報告稱,2025 年第二季度的收入增長了 15%,達到創紀錄的 2310 萬美元,而 2025 年第一季的收入為 2010 萬美元。我們繼續擴大在美國和加拿大市場的滲透率。

  • And further to that, our growth has been -- has increased six comparable quarters from Q1 2024 to Q2 2025. So that's been really good progress for us.

    此外,從 2024 年第一季到 2025 年第二季度,我們的成長率已成長了六個可比季度。這對我們來說確實是一個好的進展。

  • With respect to cash, just to reiterate, as of June 30, the company reported $15.7 million in cash and cash equivalents and restricted cash as compared to $12.3 million as of March 31, 2025. And as a common company such as ours, when sales are converted into cash rapidly, we often refer to that as the Dell Working Capital Model.

    關於現金,僅重申一下,截至 6 月 30 日,該公司報告的現金和現金等價物以及受限現金為 1570 萬美元,而截至 2025 年 3 月 31 日為 1230 萬美元。作為像我們這樣的普通公司,當銷售額迅速轉化為現金時,我們通常稱之為戴爾營運資本模型。

  • We leveraged our trade payable to finance our operations and to enhance our cash position and to lower our cost of capital. We have -- we basically leveraged our e-commerce platform of our 60 websites, among other methods, to support this approach as well as support from strategic investors and insiders. We believe, and we've said this before, that we have sufficient cash to achieve our goal of becoming cash flow positive in 2025.

    我們利用貿易應付款項為我們的營運提供資金、增強我們的現金狀況並降低我們的資本成本。我們基本上利用了我們的 60 個網站的電子商務平台以及其他方法來支持這種方法以及策略投資者和內部人士的支持。我們相信,而且我們之前也說過,我們有足夠的現金來實現 2025 年現金流為正的目標。

  • And to that end, our net cash used in operating activities for the second quarter ending June 30, 2025, decreased sequentially by 54% to $2 million compared to $4.3 million in the first quarter of 2025. And contributing to that was that the gross profit for the second quarter ending June 30 increased sequentially by 23% to $7 million compared to the first quarter ending March 31, 2025.

    為此,截至 2025 年 6 月 30 日的第二季度,我們的經營活動所用淨現金為 200 萬美元,較 2025 年第一季的 430 萬美元環比下降 54%。其中,截至 2025 年 6 月 30 日的第二季毛利與截至 2025 年 3 月 31 日的第一季相比季增 23%,達到 700 萬美元。

  • And as the beginning of, we hope, positive momentum, the gross margin for the second quarter ending June 30, 2025, increased sequentially by 7% to 30.3% and compared to the first quarter ending March 31, 2025.

    我們希望,作為積極勢頭的開始,截至 2025 年 6 月 30 日的第二季度的毛利率與截至 2025 年 3 月 31 日的第一季相比環比增長 7%,達到 30.3%。

  • And finally, the adjusted EBITDA loss for the second quarter, which is a loss before interest, taxes, depreciation and amortization, and we adjust for share-based payments, which, of course, is a non-GAAP measure, decreased to $2.6 million or $0.02 per share as compared to $3.6 million or $0.04 per share in the first quarter of 2025.

    最後,第二季的調整後 EBITDA 虧損(即扣除利息、稅項、折舊和攤銷前的虧損)以及我們根據股份支付進行調整後的數據(當然,這是一項非 GAAP 指標)降至 260 萬美元或每股 0.02 美元,而 2025 年第一季則為 360 萬美元或每股 0.04 美元。

  • So Rani, if I could, maybe turn it over to you.

    所以拉尼,如果可以的話,我可能會把它交給你。

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Thank you, Lenny. And then we can open it up for Q&A. I think we have Gerry Sweeney here from ROTH Capital and then -- you can go ahead, Gerry, and any questions, we're here for you. Gerry?

    謝謝你,倫尼。然後我們就可以開始問答了。我想我們有 ROTH Capital 的 Gerry Sweeney,然後——你可以繼續,Gerry,如有任何問題,我們隨時為您解答。格里?

  • Operator

    Operator

  • Gerry Sweeney.

    格里·斯威​​尼。

  • Gerry Sweeney - Analyst

    Gerry Sweeney - Analyst

  • Yeah. Is my line open now?

    是的。我的線路現在開通了嗎?

  • Operator

    Operator

  • Yes, you may proceed.

    是的,您可以繼續。

  • Gerry Sweeney - Analyst

    Gerry Sweeney - Analyst

  • Hey, guys. Well, thanks for taking my call and good afternoon. A couple of questions. I mean, obviously, you highlighted being some cash flow breakeven this year. And it looks like you're making some headway there. Can you maybe give us a little bit of a bridge from where we are today to cash flow breakeven. Is this accelerating sales?

    嘿,大家好。好的,感謝您接聽我的電話,下午好。有幾個問題。我的意思是,顯然,你強調了今年的一些現金流收支平衡。看起來你正在取得一些進展。您能否為我們介紹一下從現在到現金流收支平衡的情況。這是否會加速銷售?

  • I did -- or is it a little bit of -- we also had some G&A was up a little bit in the quarter, but I just want to understand how we go get to cash flow breakeven by the end of the year?

    我確實——或者說有一點——本季度我們的一些 G&A 費用也略有增加,但我只是想了解我們如何在年底前實現現金流收支平衡?

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Yeah. We are -- as you can see, as Lenny mentioned here, we reduced some cash expenses on our end, and that, by itself, is a major step that we want to continue, and we believe we will continue in that direction. And additionally, we expect to launch a few products very soon.

    是的。正如您所看到的,正如 Lenny 在這裡提到的那樣,我們減少了一些現金支出,而這本身就是我們希望繼續邁出的重要一步,我們相信我們會繼續朝著這個方向發展。此外,我們預計很快就會推出一些產品。

  • One of them is the all-in-one and advanced smart heater plug-and-play. As I mentioned, has a ceiling fan for the summer, but more important has a heater as we mentioned, related to our patents, we always think about safety.

    其中之一就是一體化、先進的即插即用智慧加熱器。正如我所提到的,夏天有吊扇,但更重要的是有加熱器,正如我們所提到的,與我們的專利相關,我們始終考慮安全性。

  • That's a product that really is safe rather than having space heaters on the floor, you can have a safe location in the ceiling that warms up the entire room and there's great demand for that product from some big box retailers and others, and we hope to let everyone know once we launch them.

    這是一種真正安全的產品,與在地板上放置空間加熱器不同,您可以在天花板上安裝一個安全的位置來溫暖整個房間,並且一些大型零售商和其他公司對該產品的需求很大,我們希望在推出產品後讓每個人都知道。

  • But based on these things, based on some things we're doing with our e-commerce platform, we feel that this winter can be a significant increase in revenues and in gross margins, and that's what we believe and anticipate to happen in the next coming months.

    但基於這些情況,基於我們在電子商務平台上所做的一些事情,我們認為今年冬天收入和毛利率可能會大幅增加,這也是我們相信並預計在接下來的幾個月裡發生的事情。

  • Gerry Sweeney - Analyst

    Gerry Sweeney - Analyst

  • Got it. And the code, standardized code or the mandatory standardization of the code, I mean, that's always been like a huge potential catalyst for you guys. And I know there's been some movement on this over the last six months in different options, and you did highlight, I think, the two, I think, government agencies where there could be some help in maybe achieving that. Could you give us a little bit more detail as much as possible as to what's going on there and maybe the path forward?

    知道了。而代碼、標準化代碼或強制標準化代碼,我的意思是,這對你們來說一直是一個巨大的潛在催化劑。我知道過去六個月來,在這方面已經取得了一些進展,提出了不同的選擇,我認為你確實強調了兩個政府機構可以為實現這一目標提供一些幫助。您能否盡可能詳細地向我們介紹那裡發生的事情以及未來的發展方向?

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Yes. I'm sharing and interesting slide now, the ones that can see the slides. But those are prominent mandatory safety, mandatory standardizations that I think almost everyone knows the plug-and-play, the plug for the wall, the Edison bulb that was -- wires that we mentioned many times became the bulb socket, the GFCI that are in the bathrooms.

    是的。我現在正在分享一張有趣的幻燈片,大家可以看到。但這些都是突出的強制性安全、強制性標準化,我想幾乎每個人都知道即插即用、牆上的插頭、愛迪生燈泡——我們多次提到的電線變成了燈泡插座,浴室裡的 GFCI。

  • Something we maybe didn't mention before, for example, but every hair dryer in the US over 20 years ago was forced to change the plug that goes to the wall to a block -- a plug, a very big plug with the GFCI receptacle on it, and that became mandatory as well.

    例如,我們之前可能沒有提到過,但 20 多年前,美國的每個吹風機都被迫將插入牆壁的插頭換成一個塊狀插頭——一個帶有 GFCI 插座的非常大的插頭,這也成為了強制性規定。

  • Exit signs in buildings became mandatory, emergency lights in buildings became mandatory, and airbags and seatbelts. And many that joined us, all our leadership here that people know we have top Fortune 100 CEOs and executives here that invested with us several rounds and joined us, all believe this does a matter of time.

    建築物內必須設置出口標誌、建築物內必須設置緊急燈、安全氣囊和安全帶。許多加入我們的人,我們這裡的所有領導層,人們都知道,我們這裡有財富 100 強的首席執行官和高管,他們與我們一起進行了多輪投資並加入我們,他們都相信這只是時間問題。

  • It's not an if, it's more when because we met all the contingencies, including the ANSI/NEMA, including we got a generic name WSCR. We got also NFPA, NEC 10 votes, 10 segments into -- voted to the National Electrical Code. So we met all the conditions, and now we believe there's some government organizations that can help expedite that process.

    這不是一個是否的問題,而是一個何時的問題,因為我們滿足了所有意外情況,包括 ANSI/NEMA,包括我們獲得了一個通用名稱 WSCR。我們還獲得了 NFPA、NEC 的 10 票,10 個部分進入國家電氣規範投票。因此,我們滿足了所有條件,現在我們相信有一些政府組織可以幫助加快這一進程。

  • Many of us believe it's more a when than an if. And this is really the lot. They forced every hair dryer to change the plug. And they had a plug, okay? And the lighting industry and the smart home industry, you don't have even a plug, you go on ladders and you touch hazardous wires.

    我們中的許多人相信,這只是一個時間問題,而不是是否會發生的問題。確實如此。他們強制要求每個吹風機都更換插頭。而且它們有插頭,好嗎?而在照明產業和智慧家居產業,你甚至沒有插頭,你爬上梯子就會接觸到危險的電線。

  • So I think that's -- we're under the radar for a long time. But based on recent progress, we strongly believe that we're getting closer to this and eventually will happen, as we said, hopefully sooner than later. And we hope to have some news about this as soon as possible. But again, we need to wait and see.

    所以我認為——我們長期以來一直沒有引起人們的注意。但根據最近的進展,我們堅信我們正在接近這一目標,並最終實現這一目標,正如我們所說的,希望越快越好。我們希望盡快得到有關此事的消息。但同樣,我們還需要拭目以待。

  • Gerry Sweeney - Analyst

    Gerry Sweeney - Analyst

  • Got it. And just one more maybe a question for me. A big hire on your e-commerce platform from Amazon. Just any details on maybe some changes that have gone there or tweaking or the opportunity that they bring to that -- to the e-commerce platform? Thanks.

    知道了。還有一個問題也許對我來說。您的電子商務平台將由亞馬遜招募一名重要員工。您能提供一些細節,說明其中發生的一些變化或調整,或是它們為電子商務平台帶來的機會嗎?謝謝。

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Yes. We have a great e-commerce team, and we have our Executive Chairman Todd Johnson that was running the show and now he's focused on major platform changes. And we felt that the e-commerce, we can bring a prominent leader in that industry, Huey Long. And Huey was really started as a buyer in Circuit City became a business owner and with a sourcing coming overseas is the biggest customer was Amazon decided to sell it to the CEO of Circuit City, the business and then announcing it to their biggest customer, Amazon and Bezos said, what are you doing? Come join us.

    是的。我們擁有一支優秀的電子商務團隊,我們的執行主席 Todd Johnson 曾負責整個團隊,現在他專注於重大平台變革。我們覺得,在電子商務領域,我們可以引進一位業界傑出的領袖,休伊·朗。休伊最初是 Circuit City 的採購員,後來成為一名企業家,負責海外採購。當時,該公司最大的客戶是亞馬遜。休伊決定將公司出售給 Circuit City 的首席執行官,然後向他們最大的客戶亞馬遜宣布了這一消息。貝佐斯問他,你在做什麼?快來加入我們吧。

  • And what Huey did for them is really established the first Amazon brand is Basic. Today, Amazon has 50 brands, I think, but the largest one in the most famous event is AmazonBasics, and really they started their own brand by sourcing around the world.

    休伊為他們所做的就是真正確立了亞馬遜的第一個品牌是 Basic。如今,我認為亞馬遜擁有 50 個品牌,但最著名的活動中最大的品牌是 AmazonBasics,他們確實透過在全球採購創立了自己的品牌。

  • And from that position, he also was running marketing and e-commerce for Walmart and then recently, for Ashley Furniture, growing their business to $1 billion online. Ashley Furniture is not only the stores that everyone knows it's probably the biggest furniture wholesale company in America. They sell to most of the furniture names you know and projects, and they're a multibillion-dollar company and the e-commerce platform became a $1 billion business, and Huey led it.

    在此職位上,他還負責沃爾瑪的營銷和電子商務,最近負責 Ashley Furniture 的營銷和電子商務,使其在線業務增長到 10 億美元。Ashley Furniture 不僅僅是一家眾所周知的商店,它可能還是美國最大的家具批發公司。他們向大多數你知道的家具品牌和項目銷售產品,他們是一家價值數十億美元的公司,其電子商務平台發展成為價值 10 億美元的業務,而 Huey 領導著它。

  • So Huey was excited from what we're doing here from the disruptive perspective, game-changing plug-and-play, and we wanted someone more on the offense to help us here. And we have two great talented people that are running the show, Huey as the CEO running the offense very strongly, very strong and defense, too, and we have Todd, our Chairman, Todd Johnson, that's there forever, as supporting Huey and everything we're doing.

    因此,休伊對我們在這裡所做的事情感到非常興奮,從顛覆性的角度看,即插即用的遊戲規則改變,我們希望有更多進攻型人才來幫助我們。我們有兩位非常有才華的人在掌管我們的事業,休伊作為首席執行官,在進攻和防守方面都非常出色,我們的董事長托德·約翰遜永遠在那裡支持休伊和我們所做的一切。

  • So we really are blessed to have. We also have the founders of Belami that are working with us and also helping the company. We have really a tremendous team there and Huey here is the icing on the cake.

    所以我們真的很幸運。Belami 的創辦人也與我們一起工作並為公司提供幫助。我們確實有一支出色的團隊,而休伊則是錦上添花。

  • And stay tuned with this. Hopefully, we'll have some more announcements when it comes to the e-commerce and some of the things we're doing there.

    請繼續關注。希望我們能發布更多關於電子商務以及我們在那裡所做的一些事情的公告。

  • Gerry Sweeney - Analyst

    Gerry Sweeney - Analyst

  • I appreciate it, Rani. It's a pleasure talking to you.

    我很感激,拉尼。很高興和你談話。

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Thank you, Gerry. Thank you. Pleasure talking to you as well.

    謝謝你,格里。謝謝。我也很高興和你交談。

  • Operator

    Operator

  • Ladies and gentlemen, that was Gerry Sweeney with ROTH Capital.

    女士們,先生們,我是 ROTH Capital 的 Gerry Sweeney。

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • And we have now Pat McCann from Noble.

    現在我們請到了來自 Noble 的 Pat McCann。

  • Patrick McCann - Analyst

    Patrick McCann - Analyst

  • Hey. Thanks, guys, for taking my questions. First, I wanted to just touch on the Parrot Uncle manufacturing partnership for the ceiling heaters and fans. And I guess I was wondering if you could talk about to what extent getting that product available.

    嘿。謝謝大家回答我的問題。首先,我想談談 Parrot Uncle 在天花板加熱器和風扇方面的製造合作關係。我想知道您是否可以談談該產品的上市範圍。

  • Are there any new partnerships as far as with developer? You mentioned that, that would be something that the big box retailers would want in their stores and want to be able to start selling once it's available. But I'm also wondering, are there any -- any partnerships with other developers that might potentially hinge on that product becoming available? What other opportunities might that open up, if any?

    就開發商而言,有新的合作關係嗎?您提到過,大型零售商希望在他們的商店中擁有這種產品,並且希望能夠在產品上市後立即開始銷售。但我也想知道,是否有任何與其他開發商的合作關係可能取決於該產品的上市?如果有的話,這還會帶來什麼其他機會?

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Yes. So we are working on several channels that advanced and smart plug-and-play heater all in one, and including Global and that collaboration with Parrot Uncle opens markets here in the US, but definitely global markets.

    是的。因此,我們正在多個管道上開展工作,將先進和智慧的即插即用加熱器集於一身,其中包括全球市場,與 Parrot Uncle 的合作不僅開拓了美國市場,也肯定開拓了全球市場。

  • They have they have great businesses in Europe and Asia. And we think that, that can be a global product. There's many places that people don't use AC or don't have AC or don't want the central AC to heat in one room in a safe way and the same for the summer.

    他們在歐洲和亞洲擁有出色的業務。我們認為,這可以成為一種全球性產品。很多地方的人們不使用空調,或者沒有空調,或者不想讓中央空調以安全的方式為一個房間供暖,夏天也是如此。

  • So many seeing that product with some great potential. And yes, we are working with several big boxes and other channels that we hope to be able to announce soon once those heater fans land towards the winter here. And definitely working also with some builders and developers that like our entire assortment and also very much like our the smart heater fan and other products as well. So we hope to have some announcements in the coming weeks or months with projects, but with some channels, new channels we're opening up.

    許多人認為該產品具有巨大的潛力。是的,我們正在與幾家大型商場和其他渠道合作,希望在冬季暖風風扇到來時能夠盡快宣布這一消息。當然,我們也與一些喜歡我們整個產品系列的建築商和開發商合作,他們也非常喜歡我們的智慧加熱器風扇和其他產品。因此,我們希望在未來幾週或幾個月內發布一些專案公告,同時我們也將開放一些新管道。

  • Patrick McCann - Analyst

    Patrick McCann - Analyst

  • Excellent. And I was also wondering with regard to the smart city development. Does that collaboration serve as a bit of a proof point for other developers that maybe would not have necessarily considered working with you previously, but upon seeing you be involved in that project or you're hitting other developers' radar screens? And are you seeing any extra traction with new partnerships with builders that you might think is a direct result of making that such a large announcement and being part of such a big project?

    出色的。我也對智慧城市的發展感到好奇。這次合作是否會對其他開發人員起到一定的證明作用?他們可能以前不一定會考慮與您合作,但看到您參與了該項目,或者您引起了其他開發人員的注意?您是否認為與建築商建立新的合作關係會帶來額外的吸引力,而這種吸引力是發佈如此重大的公告並參與如此大型項目的直接結果?

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Thank you, Pat. That's a perfect question for us because we must say we're all smiling here in the room, and we listened to you to that question. But yes, we are getting great interest and we're working, as Steve mentioned -- Steve said, as I mentioned, wait for some good major news for us in that last quarter call. He said that and he said he came with the smart city. So he's -- as he said here earlier, we're working on some other major aspects that are related to this.

    謝謝你,帕特。這對我們來說是一個完美的問題,因為我們必須說,我們在房間裡的所有人都在微笑,我們聽著你問了這個問題。但是的,我們得到了極大的關注,我們正在努力,正如史蒂夫提到的那樣 - 史蒂夫說,正如我提到的那樣,等待上個季度電話會議中對我們來說的一些好消息。他說,他是帶著智慧城市而來的。所以他——正如他之前所說,我們正在研究與此相關的其他一些主要方面。

  • And yes, we got a lot of recognition and a lot of good discussions, and we're exploring many opportunities based on that smart city announcement. So a perfect question for us and it's absolutely yes.

    是的,我們得到了很多認可和很多很好的討論,我們正在根據智慧城市公告探索許多機會。所以這對我們來說是一個完美的問題,答案絕對是肯定的。

  • Patrick McCann - Analyst

    Patrick McCann - Analyst

  • Excellent. Well, then I'll end on a high note. I appreciate all the extra color.

    出色的。好吧,那我就以一個高潮來結束我的演講。我很欣賞所有額外的顏色。

  • Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

    Rani Kohen - Executive Chairman of the Board

  • Okay. Okay. So let me see if there's -- can you show me, the other screen? Okay. So I think we're great with the questions here.

    好的。好的。那麼讓我看看是否有——你能給我看一下另一個螢幕嗎?好的。所以我認為我們對這裡的問題很滿意。

  • We very much appreciate everyone's time. And we're looking forward for our next call with you guys or other updates in between those calls. Thank you, Steve Schmidt, our President; Lenny Sokolow, CEO. Thank you very much. And hopefully, we'll see you or talk to you soon in the next call. Thank you.

    我們非常感謝大家的時間。我們期待與你們進行下一次通話或在通話期間獲得其他更新。謝謝我們的總裁史蒂夫·施密特 (Steve Schmidt) 和首席執行官倫尼·索科洛夫 (Lenny Sokolow)。非常感謝。希望我們能在下次通話中見到您或與您交談。謝謝。

  • Operator

    Operator

  • Thank you. The conference has now concluded. Thank you for attending today's presentation. You may now disconnect.

    謝謝。會議現已結束。感謝您參加今天的演講。您現在可以斷開連線。