使用警語:中文譯文來源為 Google 翻譯,僅供參考,實際內容請以英文原文為主
Apoorv S Dwivedi - Executive Vice President and Chief Financial Officer
Apoorv S Dwivedi - Executive Vice President and Chief Financial Officer
Thanks Bill. We know that this journey is challenging, but Knightscope is well positioned for long term success. With that, let's jump into our second quarter financial performance results. I'm Apoorv Dwivedi, EVP and CFO at Knightscope.
謝謝比爾。我們知道這趟旅程充滿挑戰,但 Knightscope 已做好長期成功的準備。接下來,讓我們來看看第二季的財務表現結果。我是 Apoorv Dwivedi,Knightscope 的執行副總裁兼財務長。
For the second quarter of 2024, we reported total net revenues of $3.2 million. This represents a decrease of $0.4 million or a 10% decline compared to the same period prior year, primarily because the gain in our services business was offset by lower year-over-year product revenue.
2024 年第二季度,我們報告的淨收入總額為 320 萬美元。這意味著與去年同期相比減少了 40 萬美元,即 10%,主要是因為我們的服務業務的收益被同比產品收入的下降所抵消。
Services revenue increased by $0.1 million to reach approximately $2 million for the quarter, primarily due to a ASR subscriptions and as more clients in the K1B product line signed up for recurring maintenance. However, total product revenue, which currently consists mainly of the K1B product, declined by $0.5 million, coming in at approximately $1.3 million because a large one-time sale in the prior year did not repeat.
本季服務收入增加了 10 萬美元,達到約 200 萬美元,這主要是由於 ASR 訂閱以及 K1B 產品線中越來越多的客戶簽約定期維護。然而,目前主要由 K1B 產品組成的總產品收入下降了 50 萬美元,約為 130 萬美元,因為去年的大型一次性銷售沒有重複。
Moving on to costs. If you recall, the company made a few strategic changes in the first quarter aimed at setting a path to profitability. Many of these were directly aimed at reducing our cost of goods and our cost of services. We also acknowledged that these initiatives would initially result in higher short-term costs and that we also expect the disruptions in the impacted activities of the business to directly affect our P&L throughout the year. As a result, we fully expect 2024 to continue to be a transition year.
繼續討論成本。如果您還記得的話,該公司在第一季進行了一些策略調整,旨在開闢盈利之路。其中許多措施的直接目的是降低我們的商品成本和服務成本。我們也承認,這些措施最初會導致短期成本上升,我們也預期受影響的業務活動的中斷將直接影響我們全年的損益。因此,我們完全預期 2024 年將繼續是過渡年。
Our cost of revenues came in at $3.8 million, which is an increase of approximately $200,000 from the prior year. This was driven primarily by cost savings that include $0.5 million in lower costs and materials and $0.5 million -- $0.4 million in headcount savings that were offset by $0.6 million in higher third party costs, $0.3 million in scrap fees, and $0.2 million in other costs associated with the transition.
我們的收入成本為 380 萬美元,比前一年增加了約 20 萬美元。這主要是由成本節省推動的,其中包括50 萬美元的成本和材料降低以及50 萬美元至40 萬美元的人員節省,但被較高的第三方成本60 萬美元、廢品費30 萬美元和其他成本20 萬美元所抵銷與過渡相關。
Onto gross profit, this quarter, we recorded a gross loss of $0.6 million, a significant change from the gross profit of $9,000 reported in the prior year second quarter. The decrease in gross margin was driven by $0.4 million in lower year-over-year revenues and $0.2 million higher cost of revenues.
就毛利而言,本季我們錄得 60 萬美元的毛虧損,與去年第二季報告的 9,000 美元的毛利相比發生了重大變化。毛利率下降的原因是營收年減 40 萬美元,收入成本增加 20 萬美元。
It's important to note that our gross loss would have been between $0.1 million and $0.3 million if we exclude the one-time scrap fees of $0.3 million and a one-time transition costs of $0.2 million.
值得注意的是,如果我們排除 30 萬美元的一次性報廢費和 20 萬美元的一次性過渡成本,我們的毛損失將在 10 萬美元到 30 萬美元之間。
Moving on to OpEx, total operational expenses came in at $6.2 million for the quarter ended June 30. Excluding the $0.3 million in restructuring charges that we took, our OpEx was flat to prior year as it came in at $5.9 million for this quarter.
接下來是營運支出,截至 6 月 30 日的季度總營運支出為 620 萬美元。不包括我們承擔的 30 萬美元重組費用,我們的營運支出與去年同期持平,本季營運支出為 590 萬美元。
Overall, we saw headcount savings of $0.6 million, offset by $0.4 million in higher third party expenses, primarily legal and financial support costs, and $0.2 million in higher R&D costs related to product development as the firm explores new generation of product design.
總體而言,我們看到員工人數節省了 60 萬美元,被較高的第三方費用(主要是法律和財務支持成本)40 萬美元以及公司探索新一代產品設計時與產品開發相關的較高研發成本20 萬美元抵銷。
Restructuring charges of $0.3 million were primarily related to severance costs and moving fees as we closed down the Irvine, California facility to move our production to Mountain View, California. Loss from operations of $6.8 million was approximately $0.9 million higher than prior year because of the drivers discussed earlier.
30 萬美元的重組費用主要與遣散費和搬遷費有關,因為我們關閉了加州歐文工廠,將生產轉移到加州山景城。由於前面討論的驅動因素,營運損失為 680 萬美元,比上年高出約 90 萬美元。
It's important to note that excluding the one-time restructuring costs of $0.3 million and the scrap fees of $0.3 million and investment in new product development of $0.2 million, our OpEx -- our operating loss would be flat to prior year on $0.4 million in lower revenues, indicating that the company is working hard to deliver on its operational efficiencies.
值得注意的是,如果不包括 30 萬美元的一次性重組成本、30 萬美元的報廢費以及 20 萬美元的新產品開發投資,我們的營運支出將與去年持平,為 40 萬美元。表明該公司正在努力提高營運效率。
Net loss of $6.3 million for the quarter came in approximately $1.5 million higher than prior year, primarily due to the 0.7 million increase in other expenses, coupled with a $0.8 million higher OpEx versus prior year. The increase in other expenses includes $0.5 million in higher non-cash warrant valuation losses and $0.2 million in interest on the bonds that we closed in the first quarter.
該季度淨虧損 630 萬美元,比去年同期增加約 150 萬美元,主要是由於其他費用增加 70 萬美元,加上營運支出比去年同期增加 80 萬美元。其他費用的增加包括 50 萬美元的非現金認股權證估值損失增加以及我們在第一季關閉的債券的利息 20 萬美元。
Finally, Knightscope's basic and diluted net loss per common share was $0.05 as compared to a loss per share of $0.008 (sic -- see Form 10-Q page 6, "$0.08") prior year.
最後,Knightscope 的每股普通股基本和攤薄淨虧損為 0.05 美元,而去年每股虧損為 0.008 美元(原文如此——參見表格 10-Q 第 6 頁,「0.08 美元」)。